Mommy: "Let's interview a mischievous princess, Ehime. How are you feeling these days?"
ママ:「やんちゃ姫のえひめさんに取材してみましょう。最近体調はいかがですか?」
Ehime: "Tired. I refuse your interview."
えひめ:「ちゅかれた。取材、お断りでしゅよ。」
Mommy: "Ehime has no interest in an interview."
ママ:「ひめたん、取材に興味なし。」
Kona: "Da!"
コナ:「ダー!」
Kona: "Ya!"
コナ:「ヤー!」
Ehime: "Brother Kona is very interested in water exercise."
えひめ:「コナにい、お水の運動、大いに興味あり。」
Kahlua: "As usual."
カルア:「いつも通り。」
Mommy: "Doggies. I made some meat sauce with turkey and veggies today. Does this smell good to you?"
ママ:「ねえ、みんな。ママね、今日ターキーとお野菜でミートソースを作ってみたの。香りはどうかしら?」
Ehime: "That sounds good... Zzzz...."
えひめ:「ああ、なかなかいい音でしゅね‥‥ Zzzz....」
Mommy: "Sounds? I'm asking you about the smell."
ママ:「音?においについて聞いてるんだけど。」
Kona: "Zzzz...."
コナ:「Zzzz....」
Mommy: "Are you sitting and sleeping at the same time? Both Goldens have no interest in the meat sauce."
ママ:「コナくん、座って寝てる?ゴールデンたち、ミートソースに興味なし、ね。」
Mommy: "Mmm, dry bananas are getting ready."
ママ:「ん〜、干しバナナ、そろそろ完成かな。」
Ehime: "My dry bananas?"
えひめ:「えっ?わたちの干しバナナ?」
Kahlua: "This is the closest place to reach dry bananas♥"
カルア:「ここ、干しバナナに一番近い場所♥」
Mommy: "Both the young one and old one have interest in dry bananas."
ママ:「若者もお年寄りも干しバナナに興味あり、と。」
Mommy: "The alligator biscuits actually came with two other boxes, which are crab and crawfish."
ママ:「実はアリゲーターのビスケット、カニとザリガニのビスケットの三点セットだったのよね〜」
everyone: "Please!"
みんな:「ください!」
Mommy: "What a serious look! Everyone is very interested in gourmet biscuits."
ママ:「うわ、真剣!全員、グルメビスケットに興味大、と。」
Have a wonderful Tuesday♪
For daddy who is wondering when he can get to see crab on the table next time, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
次に自分がテーブルの上にカニが乗っているのを見るのはいつだろう、と思っているパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

ミートソース、わんこさんたちも興味を持ちそうなんですが
返信削除自分たちのものじゃない〜!って分かるんですかね。
ビスケットと干しバナナは反応するところからすると(笑)。
ビスケット、まさかの3種!カニとザリガニまで!
面白い〜。
kermitさん
返信削除ミートソース、あまり興味なかったんですよ〜(なぜかショックな私。。。)
ビスケットの三点セット、おもしろいでしょ?全部ルイジアナ州産らしいです。私はザリガニのお料理を食べたことがないのですが、南のほうではドカッとバケツに山盛りで食べるそうですね。アメリカは広くてまだまだ未知の世界がいっぱいです!