2012年10月19日金曜日

Mommy's birthday 〜ママのお誕生日〜



"He he he♪"

「でへへ♪」




"You look cute as always, Kahlua.♥ lick lick"

「いつもかわいいね〜、カルア♥ ペロペロ」




"Brother Kona, people may misunderstand what American Golden Retriever is by seeing you like this."

「コナにい、しょんなんじゃ、みんなにアメリカンゴールデンレトリーバーを誤解しゃれましゅよ。」


"Sorry..."

「ごめ〜ん。」




"Well, today, we are going to talk about mommy's birthday yesterday."

「しゃて、今日は、きのうのママのおたんじょうびについておはなししましゅ。」




"Oh, I know. Mommy received a bouquet of flowers from her friends in Wyoming."

「ああ、知ってる。ママ、ワイオミ州のお友達からお花のブーケをもらったんでしょ。」




"That's right. And daddy poured champaign for mommy last night."

「しょうしょう。しょれでパパは夜、ママのためにシャンペーンをついであげたんでしゅよ。」




"These lobsters were cooked in the oven, weren't they?"

「このロブシュターをオーブンでやいたんでしゅよね。」




"Mommy knows I'm a seafood guy, but she didn't share them with me."

「ママ、ぼくがシーフードおたくって知っているのに、シェアしてくれなかったんだよ〜」


"I wanted to eat, too!"

「わたちも食べたかったでしゅよ。」




"Daddy got some cream puffs from mommy's favorite chef, and put one candle on top of it to celebrate her birthday. He knows woman's mind. (^o^)¥"

「パパ、ママのお気に入りシェフからクリームパフを買ってきて、キャンドル一本を立て、ママのお誕生日祝いをしたんだよ。女心がわかってるね〜 (^o^)¥」




"Daddy, please let me try a little bit."

「パパ、ちょっとだけくだしゃ〜い。」




"Noooo."

「ダメ〜」




"So we didn't get any tasty treats from them last night. What's fun about mommy's birthday then, brother Kona???"

「というわけで、きのうは何もおいしいものをもらえなかったでしゅよ。ママのお誕生日って言っても、いいことは特にないでしゅね〜、コナにい?」




"Exactly. So we are going to boycott today's exercise."

「そうだよ。じゃ、今日はお昼の運動をボイコットするということで。」


"What a perfect idea! Zzz..."

「しょれ、かんぺき!Zzz...」




Have a great Thursday♪








0 件のコメント:

コメントを投稿