"Brother Kona, are you OK?"
「コナにい、だいじょうぶでしゅか?」
"No... I was so scared..."
「ダメ‥‥ こわかったよぉ‥‥」
"Neighbor put that scary thing on the ground... How creepy..."
「ご近所さんが、地面にあんなに怖いものを置くんだもん。ぞっとしたよ‥‥」
"I'm still scared... (T_T)"
「ぼく、まだ怖いよ‥‥ (T_T)」
"That was creepy for sure. I quickly ran away."
「確かにあれは恐ろしかったね。ぼくはすぐ走ってにげたよ。」
"By the way, Ehime. Did you start to play with a ball?"
「ところでひめたん。ボールで遊ぶようになったの?」
"Only if I have to."
「どうちても、ってときだけ。」
"You actually looked like a Golden Retriever with a ball."
「ボールを持って、ちゃんとゴールデンレトリーバーみたいだったよ。」
"What do you mean? (¬_¬ )"
「どういう意味でしゅか。(¬_¬ )」
"My favorite is the newest ball♥"
「ぼくのお気に入りは、一番新しいボール♥”
"My favorite is retrieving with you♥"
「わたちのお気に入りは、にいたまとのレトリービング♥」
"He he he♪"
「でへへ♪」
"And also getting a treat! I mean, getting a training. (#^_^#)"
「しょれからもうひとつ、おやつをもらうこと!あ、じゃなくて、トレーニングをちてもらうこと。(#^_^#)」
"Me, too! I love to get a treat, I mean a training♥"
「ぼくも!おやつもらうの、じゃなくて、トレーニングしてもらうの大好き♥」
"Ehime, you give a special cute smile when we get a training."
「ひめたんは、トレーニングのとき、特別かわいいスマイルをするね。」
"I do anything for a tasty treat. (^o^)¥"
「おいちいおやつのためなら、なんでもしゅるでしゅよ。(^o^)¥」
"Speaking of tasty, mommy and daddy had a beautiful Teriyaki beef dinner last night, which they didn't want to share with us again."
「おいしいと言えば、パパとママ、すごくおいしそうな照り焼きビーフの晩ごはんを食べたんだよ。で、やっぱりぼくたちにはくれなかったけど。」
"I know! They marinated that beef overnight. Mmm... They do anything for tasty food. Same as me♪"
「ちってる!あのビーフ、一晩マリネちたんでしゅよ。ん〜、パパとママ、おいちい食べ物のためならなんでもしゅるんでしゅね。わたちみたい♪」
"(yawning) I'm falling a sleep."
「ふわぁ〜。ぼく、もう眠い。」
"Me, too."
「わたちも。」
"Then, Let's do a pack sleep."
「じゃ、家族寝しよう。」
"Nice idea!"
「ナイシュアイディア!」
Ehime: 18 weeks old. 34.7 pound! (Only 2 pounds gain this week)
えひめ: 18週目。34.7ポンド!(今週はたった2ポンド増)
Have a nice Tuesday♪
0 件のコメント:
コメントを投稿