2012年10月29日月曜日

Halloween party 〜ハロウィーンパーティ〜



"(panting, panting)"

 「はぁ、はぁ」


Mommy: "Finish your wrestle."

ママ:「レスリング、おわり〜」




"Do you want to wrestle tonight, too?"

「今日の夜、またやりましゅか?」


"Sure!"

「やろう!」




"Phew."

「どっこいしょっと。」




"Mommy, you and daddy dressed up last night. Where did you go?"

「ママ〜、きのうの夜パパもおめかしして、どこに行ってたの?」




"We went to a Halloween party. We dressed up as a country style."

「ハロウィーンパーティに行ったのよ。カントリースタイルにドレスアップしたの。」 




"I was lonely while I was waiting for you..."

「わたち、待っているあいだ、しゃびちかったでしゅよ。」


"Sorry."

「ごめんね。」




"So, Halloween is a scary event, isn't it?"

「で、ハロウィーンって、こわいイベントなんでしゅよね?」




"Like this one, 

「これとか、




and this one."

これみたいに。」




"It wasn't a scary party. We saw Snow White, too"

「こわいパーティじゃなかったのよ。白雪姫もいたし。」




"Daddy made some drinks, too... at someone else's house. (^o^)/"

「パパもドリンクを作ったのよ、人ん家で‥‥ (^o^)/」




"Did you eat tasty food, too?"

「おいちいものも食べたでしゅか?」




"Yes. I forgot to take photos of food, but look, Ehime. Isn't this potato chip cute?"

「うん。食べものの写真を撮るの忘れちゃったけれど、見て、ひめたん。このポテトチップス、かわいくない?」




"What?! Potato chips???"

「え?!ポテトチップス???」


"You are loud, brother."

「声が大きいでしゅよ、にいたま。」




"Baby Kai had his costume on, too."

「カイくんも、コスチュームを着てたのよ。」


"How was he?" 「元気でちたか?」

"He was fine."   「元気だったよ〜」




"I wanted to go to the party."

「わたちも行きたかったでしゅよ。」


"I understand."

「そうよね〜」




"Then, I'll be eating my Yakitori and looking forward to the next chance."

「じゃ、焼き鳥でも食べながら、ちゅぎの機会をまってましゅよ。」


"Leave it."

「離して。」




"I'd rather eat Yakitori than go to the party♥"

「ぼくはパーティより焼き鳥ということで♥」




Have a relaxing Sunday♪








0 件のコメント:

コメントを投稿