Harvest Day 2 was at Cabernet Sauvignon.
収穫二日目は、カベルネ・ソーヴィニヨンでした。
Over 20 people came, and did hand-harvesting. We don't use the machine, all grapes are hand-harvested.
20人以上もの人たちがやってきて、手収穫してくれました。私たちは、機械を使いません。ぶどうは全部、手収穫されます。
Everyone has a clipper to cut and a little container to put grapes in, and fill the bin with the grapes.
ハサミとぶどうを入れる小さなコンテイナーを持ち、大きなコンテイナーをぶどうでいっぱいにします。
At the bottom of the hill, they weigh the grapes. This is important, because grape-growers get paid based on the weight.
丘のふもとでは、ぶどうの計量が行われます。これは大切な作業です。なぜなら、ぶどう栽培者は、重量によって支払いされるからです。
Sachi: "We should grow cheese in the vineyard. I like Mozzarella cheese."
さち:「わたちはモッツァレラチーズが好きだから、我が家がチーズ栽培者になればいいのにな。」
Makana: "I don't think you grow cheese in the vineyard, Sachi."
マカナ:「さっちゃん。ぶどう園でチーズは栽培しないと思うよ。」
Happy Harvest!
For Makana & Sachi who eat Mozzarella cheese as a topping of their food, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ごはんのトッピングでモッツァレラチーズを食べるマカナ&さちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿