Makana: "Oh, no! My new stuffed animal moves!"
マカナ:「ああ、大変だ! ぼくの新しいぬいぐるみが動く!」
Daddy: "She is not a stuffed animal. She is your younger sister. Remember, Makana? Your breeder delivered your sister to be all the way from Idaho."
パパ:「ぬいぐるみじゃないさ。妹だよ。マカナ、覚えてる? マカナのブリーダーさんが、遠くアイダホ州からマカナの妹になる子を届けてくれたんだよ。」
Breeder: "Makana, please wait a little bit. I'm going to trim her nails."
ブリーダーさん:「ちょっと待って。爪のトリミングをするから。」
Makana: "OK."
マカナ:「はい。」
Makana: "What's her name?"
マカナ:「名前、なんていうの?」
Breeder: "I heard she was named Sachi."
ブリーダーさん:「さちって名前をつけてもらったらしいよ。」
Makana: "Sachi?"
マカナ:「さち?」
Mommy: "Sachi means 'happiness' in Japanese, and 'a blessed child' in Hawaiian language."
ママ:「さちは日本語で”幸せ”っていう意味よ。ハワイの言葉では、”祝福された子供”っていう意味なの。」
Breeder: "That's a good name. (clip)"
ブリーダーさん:「いい名前だ。(ポチッ)」
Breeder: "You are going to live here happily, OK?"
ブリーダーさん:「ここで幸せに暮らすんだよ。わかった?」
Sachi: "OK."
さち:「はい。」
Breeder: "I'm done. Now you can play with Sachi, Makana."
ブリーダーさん:「はい、終わり。マカナくん、さっちゃんと遊んでいいよ。」
Makana: "Sachi, welcome to our house♪"
マカナ:「さっちゃん、我が家へようこそ♪」
Continuing tomorrow♪
For daddy who thinks that the blog with this topic might go on for some time, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
このトピックのブログはしばらく続くかもなあ、と思うパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿