Daddy: "The new sign I just put up on the wall looks great with the green vines."
パパ:「今壁にかけたばかりの新しいサイン、緑のツタがあると格好良く見えるね〜」
Mommy: "Right? I'm glad we brought the vines from home."
ママ:「でしょ? おうちからツタを持ってきてよかったね。」
Mommy: "What do you think about the table setting?"
ママ:「テーブルセッティング、どうかしら?」
Daddy: "The potpourri looks like fall & winter."
パパ:「ポプリは、秋と冬っていう感じだな。」
Mommy: "Hmm... Well, we will change it in March. Flowers are from Japan. Aren't they beautiful?"
ママ:「うーん‥‥ 3月には交換しましょ。お花は、日本からよ。きれいじゃない?」
Mommy: "Now, I'm picking up the photos to put up on the wall. We have great memories with all of them."
ママ:「今度は、壁に飾る写真を選んでるの。すべての写真に、いい思い出があるわね。」
Daddy: "I can get some cured meat for the charcuterie on the way back from work."
パパ:「仕事から家に帰る途中で、シャキューテリ用のサラミなんかを買って帰るね。」
Mommy: "Re-opening party is tomorrow. How exciting!"
ママ:「再オープンのパーティは明日。ワクワクするね!」
Makana: "Am I going to the party, too?"
マカナ:「ぼくもパーティに行くの?」
Mommy: "You and Ehime are entertaining people at the party. By the way, Ma-kun..."
ママ:「ひめたんとマーくんは、パーティでみなさんのおもてなしをするのよ。ところでマーくん‥‥」
Mommy: "Who said it's OK to be on the bed?"
ママ:「誰がベッドの上に乗っていいって言った?」
Makana: "Well..."
マカナ:「えっと‥‥」
Makana: "I'm not sure. But daddy says 'You are cute♪'."
マカナ:「よくわかんない。でもパパは、”マーくん、かわいいね♪”って言ってくれるよ。」
Mommy: "I feel like you are going to take over my space on the bed someday."
ママ:「いつかマーくんに、ベッドでのママのスペースを取られそうな気がするわ。」
Ehime: "I like my bed and crate. And I like to sleep here during the day."
えひめ:「わたちは、自分のベッドとクレートが好きでしゅよ。しょれからお昼間は、ここで寝るのが好きでしゅから。」
Mommy: "I know. That's your serious sleep."
ママ:「知ってる。ひめたんの、本気寝ね。」
Have a fun Saturday♪
For mommy & daddy who still have to build the new counter table and wash the wine glasses before the party tomorrow, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
明日のパーティまでに、まだ新しいカウンターテーブルを組み立ててワイングラスを洗わなければいけないパパ&ママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿