Mommy: "This is my favorite app called Sky Guide. I took a photo of Orion & Sirius on Sky Guide and sent it to my friend last night, because she said she likes to see Sirius."
ママ:「これは、スカイガイドっていうママの大好きなアプリ。昨日の夜、スカイガイドでオリオン座とシリウスの写真を撮ってお友達に送ったのよね、シリウスが好きだっておっしゃってたから。」
Mommy: "Right now, Mercury and Jupiter are near the sun."
ママ:「今は、水星と木星が太陽の近くにいるのね。」
Mommy: "I used to have a book about the star signs when I was a child, and read the story about Hercules many times."
ママ:「子供のころ、星座の本を持っていたんだけど、何度もヘラクレスのお話しを読んだわ。」
Ehime: "It's good to hear your childhood story, but you should see the stars at night. During the day, you should take a nap in the sun."
えひめ:「ママの子供のころの話しを聞かせてもらえてうれちいんでしゅけどね、星って夜見るもんでしゅよ。お昼間は、太陽のもとでお昼寝しゅるべきだと思いましゅけど。」
Makana: "I have to agree with my sister. But I like to sleep on the couch."
マカナ:「ぼくもねえたんに賛成。でもぼくは、ソファーで寝るのが好きなの。」
Ehime: "I like to sleep on the couch, too. I can use the cushion as a pillow."
えひめ:「わたちだって、ソファーで寝るのが好きでしゅよ。クッションを枕がわりにしゅることだってできましゅから。」
Mommy: "Umm... Where did my Sky Guide story go?"
ママ:「あの‥‥ ママのスカイガイドの話しは、どこに行っちゃったのかしら。。。」
Have a wonderful Saturday♪
For Ehime & Makana who are not very interested in the stars, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
星にはあまり興味がないえひめ&マカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿