2017年4月21日金曜日

Easter weekend in Las Vegas 2017 Part 2 〜2017年 ラスベガスでイースターの週末を パート2〜



Last Saturday 先週の土曜日


Kona: "Swimming pool, swimming pool♪ (smile)"

コナ:「プールだ、プールだ〜♪(ニコッ)」


Kahlua: "I don't want to go in the swimming pool."

カルア:「ぼくは、プールに入りたくない。」




Kona: "♪ ♪ ♪ ♪"

コナ:「♪ ♪ ♪ ♪」




Kona: "Kyahahahaha❤︎"

コナ:「きゃはははは❤︎」


Kahlua: "Today is Kona's happy day."

カルア:「今日は、コナのハッピーデーです。」




Chloe's & Jack's daddy: "Here."

クロエ&ジャックのパパさん:「ほれ。」


Jack: "(catch)"

ジャック:「(カプッ)」




Chloe's & Jack's daddy: "Good job, Jack."

クロエ&ジャックのパパさん:「いいぞ、ジャック。」


Jack: "There is another ball in the swimming pool. Can you throw that for me, too?"

ジャック:「プールの中にもう一つボールがある。あれも投げてくれる?」


Chloe's & Jack's daddy: "OK."

クロエ&ジャックのパパさん:「よし。」




Jack: "One, two, one two♪"

ジャック:「えっほ、えっほ♪」




Kona: "Oh! Jack went in the swimming pool holding the ball in his mouth."

コナ:「おお! ジャックくん、お口にボールを入れたまま、プールに入っていった。」


Ehime: "Jack, you look cool❤︎"

えひめ:「ジャックくん、カッコいい〜❤︎」


Chloe: "Good job, Jack."

クロエ:「ジャック、やるじゃない。」




Ehime: "Let's follow him♪"

えひめ:「ジャックくんに続け〜♪」


Chloe: "You don't have a ball in your mouth, but it's OK."

クロエ:「えひめちゃんはお口にボールが入ってないけれど、まあ、いいわね。」




Chloe's & Jack's daddy: "I'll give you a massage."

クロエ&ジャックのパパさん:「えひめちゃんにマッサージしてあげよう。」


Ehime: "He he. I feel good♪"

えひめ:「えへへ。気持ちいい♪」




Kahlua: "Me, too, please♪"

カルア:「ぼくもお願いします♪」


Chloe & Jack's daddy: "I suddenly got busy."

クロエ&ジャックのパパさん:「急に忙しくなった。」




Mommy: "Kona, jump!!!"

ママ:「コナくん、ジャンプ!!!」


Kona: "Yaaaaaaa!!!!"

コナ:「やああああああ!!!!」




Kona: "Mommy! I rescued the big snake instead♪"

コナ:「ママ〜〜〜!代わりに大蛇をレスキューして来た〜♪」


Mommy: "Ha! Kona! Stop!!! That is a hose!!! Drop it!!!"

ママ:「はっ!コナくん!ストーーーーーップ!!!それ、ホースよ!!!離して!!!」


Jack: "Ahahaha! You are funny, Kona."

ジャック:「あはははは!コナ、おもしろいヤツだ。」




Chloe: "I think I should be in my group."

クロエ:「私は、私のグループにいるべきだと思うの。」


Mommy: "It means?"

ママ:「っていうのは?」




Chloe: "Right here. I belong to the human group♪"

クロエ:「ここよ。私、人間グループ所属なの♪」


Daddy: "Hello, Chloe. Thank you for giving me kisses."

パパ:「ハロー、クロエ。チュッチュしてくれてありがとう。」


Chloe's & Jack's mommy: "He probably had enough."

クロエ&ジャックのママさん:「もう十分だって。」




Swimming party for doggies was fun! But we were hungry (#^o^#). After feeding dogs, we humans went to Gyukaku, which is a Japanese BBQ restaurant. 


犬たちのスイミングパーティ、楽しかった〜!でもおなかがすいてきました(#^o^#)。犬たちにごはんを食べてもらったあと、人間たちは、牛角という日本のバーベキューレストランへ行きました。



Chloe's & Jack's daddy: "Cooking at the table is fun♪"

クロエ&ジャックのパパさん:「テーブルで調理するなんて、おもしろいなあ♪」


Daddy: "I think that small piece is done."

パパ:「その小さいのは、もう焼けてると思いますよ。」




Chloe's & Jack's daddy: "We have seafood to cook, too."

クロエ&ジャックのパパさん:「シーフードもあるよ。」


Chloe's & Jack's mommy: "I'm getting full."

クロエ&ジャックのママさん:「おなかいっぱいになってきた。」




Daddy: "But I guess we all have room for dessert♪"

パパ:「でも、デザートは別腹♪」


Mommy: "I've never done S'mores at the Japanese BBQ grill!"

ママ:「日本のバーベキューグリルで、スモアなんてやったことないよ。」




Daddy: "You roast marshmallows in the fire and make a chocolate sandwich between two pieces of graham cracker. It has been a long time since I made this."

パパ:「マシュマロを火で炙って、二枚のグラハムクラッカーでチョコレートと一緒に挟んで、サンドイッチにするんだ。こんなことをしたの、いつぶりかなあ。」


Mommy: "Yum♪"

ママ:「おいしい♪」



Have a fantastic Thursday♪


For all dogs who didn't get any sun tan like we humans did at the swimming party, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

スイミングパーティで、人間たちのようには日焼けをしなかった犬たち全員の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

6 件のコメント:

  1. 皆さん楽しく過ごしたんですねぇ(о´∀`о)
    笑顔が耐えませんねぇ(^◇^)
    短い時間でも家族に会えるって幸せですよねぇ。
    ラスベガスに牛角あるんですねぇ!
    私も日本でよく行きますよ(^3^)/

    返信削除
    返信
    1. 由美子さん

      ラスベガスに牛角がありました!初めて行ったのですが、なかなか楽しかったです。日本人である私より、クロエちゃんのパパさん&ママさんがものすごく頑張って焼いてくれました〜(笑)

      日本の牛角でも、スモアをするのですか?私は日本の英語キャンプで子供達を連れて行った時以来だったので、マシュマロを火の中に落としそうになりました(^o^)。

      削除
  2. りくくうれん2017年4月21日 8:54

    霜や雪にお目にかかったと思ったら今度は日焼け…アメリカって広いなって思います。日本じゃ8時間ドライブした程度ではここまで差は出ませんもんね。

    コナ君もえひめちゃんも楽しそ~♪もちろんカルアくんもマイペースで楽しんでる感じ!
    ママさん、文字がダンスしてますよ♪初出荷?のワインのお味はいかがでしたでしょうか。続編が楽しみです。

    貴重な貴重な休暇はソウルメイトと共に過ごすって素敵だと思います。それまで一生懸命に働き、家族を守り、毎日が単調かもしれないけど充実してるから、休暇が素敵に過ごせるんだなって思いました。

    私の休暇はしおんさんのところで見てやってくださいね。今回の旅で『ゴールデン』は世界共通言語だと思いました。言葉は半分も通じないけど『うちの子よ』とスマホで見せてくださった方まであり感激しました。
    と同時におとなしいノアちゃんでよかったとも…蓮だったら『パラダイス‼』大騒動になって全身汗だくになっていたことでしょう。そんな旅の1日でした。

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      しおんさんのブログを読みました!にわとりのお散歩をさせている途中だったのでコメントはできなかったのですが、「あっ!ちまたで有名な三人娘♪」と思いましたよ〜(笑)。蓮ちゃんが一緒でも、きっと大丈夫だったと思いますよ。きっとみんなが助けてくれたと思います。

      霜や雪の次に日焼け。。。すべてが一日でやって来て、なかなか面白い日でした。余談ですが、プールで靴下を脱いだ私とパパの足が、真っ白だったんです!二人で「健康的になろうね」と笑い合いました(^o^)。

      単調な毎日だから休暇がステキに過ごせる、いい文章ですね。初出荷したサンプルのワイン、写真を撮り忘れてしまったのですが、お二人にものすごく気に入っていただけました!文字ダンス、明日も続きます♪

      削除
  3. こんばんは。懐かしいクロエちゃんちのプール。楽しそうですね。
    イースターはベガスですごしたんですね。

    マシュマロ、火であぶって食べるのはアメリカで知ったんですが、グラハムのクラッカーとチョコレートに挟むのは初めて知りました。美味しそうな食べ方ですね。

    パパさんママさんによろしくです。クロエちゃんやジャック君、みんながそろってなんだかお引越しの前の頃のよう。楽しそうですね。えひめちゃんたち、すてきなイースターをすごせましたね。

    返信削除
    返信
    1. ケイチーままさん

      犬たちのプールパーティ、実は、ジャックくんとクロエちゃん、それからコナのお誕生日パーティでもあったんです。ここはえひめが泳ぎ方を学んだプールでもあるので、カルア以外は、全員楽しんでいるようでした♪

      スモアを日本のバーベキューグリルですると言う感覚が全くなかったので、とっても面白かったです!くしに刺さったマシュマロ、グリルに落とさなくてよかった。。。(苦笑)グラハムクラッカーと、ハーシーズのチョコレートのようなものでしたよ。

      クロエちゃん&ジャックくん家での滞在は、ずっとこの時間が続けばいいなあ、と思うような楽しい時間でした♪

      削除