2017年4月15日土曜日

Always getting a training somewhere 〜いつもどこかでトレーニング〜



Kona: "Mommy.."

コナ:「ママ‥‥」




Mommy: "I feel bad about leaving Kona outside when I see him like that, but this is a training for both of us. Let's vacuum while dogs are outside."

ママ:「コナくんがあんな風なのを見ると、お外に出てもらっていることを申し訳なく思ってしまうけれど、これは、私たち両方にとってのトレーニング。犬たちがお外にいる間に、掃除機をかけてしまおう。」




Kona: "Mommy, are you done yet?"

コナ:「ママ、まだ終わらない?」


Ehime: "Not yet, brother Kona. She will open the door when she is done."

えひめ:「まだでしゅよ、コナにい。終わったら、ドアを開けてくれましゅから。」




Kona: "OK. Then, I'm going to wait right here."

コナ:「わかった。じゃあ、ぼく、ここで待ってるよ。」


Ehime: "Hmm, the wind is getting stronger. It might be raining tonight."

えひめ:「う〜ん、風が強くなってきまちた。今夜は、雨になるかも。」




Mommy: "Vacuuming is done. Let's dust a little bit on the TV stand and the coffee table, then I'll be finishing the housecleaning for today."

ママ:「掃除機、終わり。テレビのスタンドとコーヒーテーブルの上の埃を払って、今日のお掃除はおしまいね。」




Kona: "I wonder when mommy will open the door..."

コナ:「ママ、いつドアを開けてくれるかな‥‥」




Mommy: "Welcome back, doggies♪"

ママ:「みんな、おかえり〜♪」


Kona: "Phew, finally."

コナ:「ふう、やっとだ。」


Ehime: "What is it, mommy? (jumping)"

えひめ:「ママ、しょれ、なんでしゅか?(ぴょん、ぴょん)」


Kahlua: "I've seen something like this on TV... Oh! Meerkat♪"

カルア:「こういうの、テレビで見たことあるな‥‥ あっ!ミーアキャット♪」




Kona: "You probably didn't see since you were inside of the house, but I have something to show you."

コナ:「ママは家の中にいたから多分見てないと思うんだけど、見せたいものがあるんだ。」


Kahlua: "Actually I found it."

カルア:「本当は、ぼくが見つけたんだけどね。」




Kona: "Look. There are some sprouts in the pot. (smile)"

コナ:「見て。鉢植えの中、芽が出てきてるよ。(ニコッ)」


Mommy: "Let's see..."

ママ:「どれどれ‥‥」




Mommy: "Oh, yeah! These are radishes that I sowed the seeds last week. They are cute, aren't they?"

ママ:「あら、ホント!これは、先週種を蒔いたラディッシュよ。かわいいね〜」




Mommy: "Both green & red shiso are growing well, too."

ママ:「赤と青のしそも両方、よく育ってる。」




Kona: "I'm going pee-wee."

コナ:「ぼく、チッチ。」


Mommy: "Let's clean up the backyard a little bit before the rain starts. Kona looks relieved when someone is with him outside."

ママ:「雨が降り始める前に、裏庭のお掃除もちょっとしておこうっと。誰かが一緒にお外にいてくれると、コナくん、安心してるみたいね。」




At cows 牛のところで


Serene: "Well, my mother told me to eat the grass because I'm already 4.5 mouths old. I wonder if this is training for a calf..."

セリーン:「あの、母さんがね、ぼくはもう生まれて4ヶ月半だから、草を食べなさいって言うんだ。これは、子牛へのトレーニングだろうか‥‥」


Happy: "Your teeth are hurting my teats. Just try. Grass is delicious♪"

ハッピー:「セリーンの歯で、母さんのおっぱいが傷つくんだもの。食べてごらんなさい。草はおいしいわよ〜♪」




Serene: "I think drinking milk is OK until six months old. Mother, mother!"

セリーン:「ぼく、6ヶ月になるまでは、ミルクを飲むのはいいと思うんだ。母さん、母さんってば!」



Have an amazing Friday♪


For all of us who are always getting a training somewhere in our lives, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

生きているうちは、いつもどこかでトレーニングを受けている私たちみんなの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. りくくうれん2017年4月15日 12:02

    う~~んトレーニング…根性なしの私には大変難しいこと。。。
    いっつも、のえこさんに言われてます『アマアマね』
    もちろん彼女はイイ人なので、ちゃ~んと『優しいのね』と言葉は置き換えてくれてますが、私は考えがアマくて芯がヨワいのです、全てにおいて、ね。

    だから蓮や陸のようなわんこが育ってしまったのかもしれません。もちろん!対外的には、生まれついての性質のせいにしてますよ。3頭引きする私の姿、傍目にはかなり恐ろしいオバサンに見えるらしいから、差し引きゼロな感じで、ハハ。

    あ~~でもコナくんの少し情けなさそうなくらいにママさんを見つめるお顔!
    愛しすぎます。わが家の犬は絶対こんなかわいい顔しないもの。
    (少なくとも私には見せない)

    うん、アタシたちがこんな顔したらハハがつけあがるですからね、でもゴールデンマミーさんになら喜んでこんな顔するですよぉ~♪ね、陸にい?空ねえ?

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      ぜひぜひ蓮ちゃん、そのかわいいお顔を見せてください!そしたら、ドアを開けっ放しにしておくから♪(ふふっ)

      「ダメ!」というトレーニングの方が、意外に簡単なのかもしれませんね。ちょっと悲しそうな顔を見せられると、こちらの心にグッときてしまいます(苦笑)

      三頭引きをするときのりくくうれんさんの姿、世間の皆さまにはどんな感じで映っているのでしょうね。私も毎日のお散歩は三頭引きなので、ご近所さんにどんな風に見られているのか気になります(←それでもカメラを持って、あちらこちらで写真を撮っている私です。笑)

      りくくうれんさんとメッセージの交換をするようになってからだいぶ時間が経ちましたが、いつも「いつかお会いしたいなあ」と思っています。のえこさんやしおんさんにもお会いして、ガールズトークとお芋会に参加したいです!

      削除
  2. コナ様みたいに待たれちゃうと、罪悪感というか・・・・早くしなきゃ〜ってなりますね確かに。
    菜園の方も順調ですね!シソも大葉も育っているアメリカのお家って!
    すごいぞGolden Mommy家。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      そうなんですよ。。。思わずドアを開けたくなりますが、ここは我慢!と思い、トレーニングの時間にしています(勝手に)。

      シソも大葉も育っているアメリカのおうちには、水菜も育っています。今夜サラダに入れて食べました〜(^o^)/

      削除