2021年10月2日土曜日

It's close to harvest grapes. 〜ぶどうの収穫は近い〜


Daddy: "Let's take some sample grapes from the vineyard."

パパ:「ぶどう園からサンプルのぶどうを取ろう。」


Mommy: "OK."

ママ:「はい。」




Daddy: "By tasting grapes and checking the numbers of the test, we'll decide when to harvest them."

パパ:「ぶどうの味を見て、検査の数字を見て、いつ収穫するか決めるからね。」




Daddy: "We should take various looking grapes. Not just premium looking grapes."

パパ:「色んな格好のぶどうを取ろう。プレミアムな見かけのぶどうだけじゃなくて。」


Mommy: "That's a great idea."

ママ:「いいアイディアね。」




Mommy: "And we should take grapes from different rows, right?"

ママ:「それに、色んな列のぶどうを取るべきなんだよね?」


Daddy: "That's right. Let's drive this row now."

パパ:「そうそう。今度は、この列に行ってみよう。」




Mommy: "I'm going to pick from here."

ママ:「ここから取るわね。」


Daddy: "OK."

パパ:「はい。」




Mommy: "The seeds still look greenish."

ママ:「タネ、まだ青っぽいね。」


Daddy: "I thought so, too. But grapes taste great. Let's go back home and get the juice out from the grapes, so that we can check Brix (sugar level)."

パパ:「ぼくもそう思う。でもぶどうの味はいいからね。家に帰ってぶどうの果汁を出そう。ブリックス(糖度)を調べるから。」




At home おうち


Ehime: "Not our dinner yet?"

えひめ:「ごはん、まだ?」


Makana: "Where is my fish soup?"

マカナ:「ぼくのフィッシュスープは?」


Mommy: "Just a second. We are going to see Brix."

ママ:「ちょっと待って。ブリックス(糖度)を調べるから。」




Daddy: "A good number. I think it's close to harvest. Let's take them to the local Lab tomorrow to see more details."

パパ:「いい数字だ。収穫、近いな。明日地元の検査室に持って行こう。もっと詳細を調べてくれるから。」


Mommy: "OK."

ママ:「はい。」




Ehime: "What about my dinner? Is it close?"

えひめ:「わたちの晩ごはんは? 近いでしゅか?」


Makana: "My fish soup..."

マカナ:「ぼくのフィッシュスープ‥‥」



Have an amazing Friday♪


For Ehime & Makana who enjoyed their dinner right after checking Brix, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

ブリックス(糖度)を調べたあと、晩ごはんをエンジョイしたえひめ&マカナの応援い、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ



0 件のコメント:

コメントを投稿