Daddy: "Let's take some sample grapes from the vineyard."
パパ:「ぶどう園からサンプルのぶどうを取ろう。」
Mommy: "OK."
ママ:「はい。」
Daddy: "By tasting grapes and checking the numbers of the test, we'll decide when to harvest them."
パパ:「ぶどうの味を見て、検査の数字を見て、いつ収穫するか決めるからね。」
Daddy: "We should take various looking grapes. Not just premium looking grapes."
パパ:「色んな格好のぶどうを取ろう。プレミアムな見かけのぶどうだけじゃなくて。」
Mommy: "That's a great idea."
ママ:「いいアイディアね。」
Mommy: "And we should take grapes from different rows, right?"
ママ:「それに、色んな列のぶどうを取るべきなんだよね?」
Daddy: "That's right. Let's drive this row now."
パパ:「そうそう。今度は、この列に行ってみよう。」
Mommy: "I'm going to pick from here."
ママ:「ここから取るわね。」
Daddy: "OK."
パパ:「はい。」
Mommy: "The seeds still look greenish."
ママ:「タネ、まだ青っぽいね。」
Daddy: "I thought so, too. But grapes taste great. Let's go back home and get the juice out from the grapes, so that we can check Brix (sugar level)."
パパ:「ぼくもそう思う。でもぶどうの味はいいからね。家に帰ってぶどうの果汁を出そう。ブリックス(糖度)を調べるから。」
At home おうち
Ehime: "Not our dinner yet?"
えひめ:「ごはん、まだ?」
Makana: "Where is my fish soup?"
マカナ:「ぼくのフィッシュスープは?」
Mommy: "Just a second. We are going to see Brix."
ママ:「ちょっと待って。ブリックス(糖度)を調べるから。」
Daddy: "A good number. I think it's close to harvest. Let's take them to the local Lab tomorrow to see more details."
パパ:「いい数字だ。収穫、近いな。明日地元の検査室に持って行こう。もっと詳細を調べてくれるから。」
Mommy: "OK."
ママ:「はい。」
Ehime: "What about my dinner? Is it close?"
えひめ:「わたちの晩ごはんは? 近いでしゅか?」
Makana: "My fish soup..."
マカナ:「ぼくのフィッシュスープ‥‥」
Have an amazing Friday♪
For Ehime & Makana who enjoyed their dinner right after checking Brix, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ブリックス(糖度)を調べたあと、晩ごはんをエンジョイしたえひめ&マカナの応援い、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿