Mommy: "The sunlight between the rains especially looks beautiful."
ママ:「雨の合間の太陽の光は、特別きれいに見えるわね。」
Momm: "Oh! Somebody laid an egg this morning. Chickens usually don't lay eggs in winter. I guess they had nothing else to do during the rain yesterday, so someone decided to lay an egg to kill the time."
ママ:「あら!今朝、卵を産んだ子がいる! にわとりさんは通常冬は、卵を産まないのにね。昨日は雨で何もすることがなかったから、暇つぶしに卵を産もうと思ったのね。」
Chicken A: "Well... It's not like that..."
にわとりA:「えーっと‥‥ そういうことではなくて‥‥」
Ehime: "Do chickens lay eggs when they are bored?"
えひめ:「にわとりしゃんは、退屈なときに卵を産むでしゅか?」
Makana: "Oh."
マカナ:「ほう。」
Ehime: "When I'm bored, I want to eat a snack."
えひめ:「わたちが退屈なときは、おやつを食べたくなりましゅけど。」
Makana: "When I'm bored..."
マカナ:「ぼくが退屈なときは‥‥」
Makana: "I want to run with a toy!"
マカナ:「おもちゃを持って走りたくなる〜!」
Mommy: "Ahhh! My camera can't focus!"
ママ:「あああ! カメラの焦点が合わないっ!」
Makana: "Yahoooooo!!!"
マカナ:「ヤッホーーーーー!!!」
Mommy: "I can't put you in the frame!"
ママ:「フレームに入らないっ!」
Makana: "OK, OK. Is this better? (Beep, beep)"
マカナ:「わかった、わかった。これでいい?(ピー、ピー)」
Mommy: "Yes. You are making a little noise by chewing the toy, but it's better as a picture."
ママ:「うん。おもちゃをカミカミしてちょっとうるさいけれど、図としてはいいわね。」
Makana: "(BEEP, BEEP, BEEP)"
マカナ:「(ピー、ピー、ピー)」
Mommy: "... It's actually a big noise. No wonder your daddy needs the headphone for the phone meeting."
ママ:「‥‥っていうか、結構な騒音よね。パパが電話会議でヘッドフォンが必要だっていうのも、無理ないわ。」
Have a nice Tuesday♪
For Makana who actually wants to attend daddy's Zoom meeting from time to time, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
パパのズーム会議にはときどき出席したいマカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿