2021年1月20日水曜日

A little share from country living 〜田舎暮らしからちょっとしたシェア〜




There is so much unhappy news we hear these days. Covid-19, huge number of positive patients in California (one out of three in LA, we heard one time), lockdown, no business income, congress riots, and attacking the new president and his people... Where are we moving to? Where did we lose our happiness?


最近耳にする多ニュースは、不幸せなものが多いですよね。新型コロナウィルス、カリフォルニア州の陽性患者数の拡大(一度聞いたところでは、ロサンゼルスで三人に一人)、ロックダウン、ビジネスの無収入、米国議会乱入、時期大統領と側近への攻撃‥‥ 私たちは、どこに向かっているのでしょう? 幸せを、どこで失ってしまったのでしょう?




If we can't find the happiness, let's create it ourselves! As long as we have a chance to laugh, that will help us move forward, right?


幸せを見つけられないなら、自分たちで作ろうじゃありませんか! 笑うチャンスがある限り、それは前に進んでいく糧となりますよね?




Here is a little share from our country living today. Any small thing can be fun if you think that way, right?

今日は、私たちの田舎暮らしから、ちょっとしたシェアです。どんな小さなことだって、自分がそう思えば、楽しいことになり得ますよね。



※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※



At cows 牛たちのところで


Daddy: "Look! Alfalfa is flying in the air. Isn't it fun?"

パパ:「見て! アルファルファが空中を飛んでるぞ。おもしろいだろう?」


Jerseys: "......"

ジャージー牛たち:「‥‥」




Sunny: "...... Is that fun?"

サニー:「‥‥ あれ、おもしろい?」


Serene: "Umm... Should we laugh?"

セリーン:「えーっと‥‥ 笑ったほうがいいかな?」


Happy: "Shhhhh. Just keep eating. If we show we like our food, humans might throw more alfalfa in."

ハッピー:「しーーーーっ。そのまま食べなさい。私たちがこの食べ物を好きだってところを見せれば、人間は、もっとアルファルファを投げ入れてくれるかもしれないから。」


Daddy: "♪♪♪"

パパ:「♪♪♪」




When we were transferring the bins コンテイナーを運んでいたとき


Mommy: "Help, darling! My cardigan got tied up with the straps, and I can't move from here!"

ママ:「パパ、助けて〜! カーディガンがストラップと一緒に結ばれちゃって、私、ここから動けなーい!」


Daddy: "Ahaha. This is funny. Let's take a picture♪"

パパ:「あはは。これは、おもしろい。写真を撮っておこうっと♪」




Daddy: "Oh, no! My shirt got ripped off from pushing the bins in the pickup truck."

パパ:「しまった! ピックアップトラックにコンテイナーを押し入れたら、シャツが破れちゃった。」


Mommy: "Let's take a memory photo, then we can laugh later, right?"

ママ:「思い出に写真を撮りましょ。そしたらあとで笑えるもんね。」


Daddy: "You already laughed."

パパ:「ママ、もう笑ったけどね。」


Mommy: "Did I? Fu fu♪"

ママ:「そうだった? うふふ♪」





Ehime: "This is my tobacco♪"

えひめ:「これ、わたちのタバコ〜♪」


Makana: "I want my tobacco, too!"

マカナ:「ぼくも、タバコがほしい!」




Ehime: "You are too young to have tobacco. You are not grown-up yet."

えひめ:「マーくんは若いから、タバコはダメでしゅよ。まだ大人じゃないでしゅから。」


Makana: "Mommy. When can I be a grown-up?"

マカナ:「ママ〜 ぼく、いつ大人になる?」


Mommy: "Mentally? You might have a long way..."

ママ:「精神的に? 長い道のりかもね‥‥」



Have a fun Tuesday♪


For Ehime who took about seven years to become a grown-up, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

大人になるのに約7年かかったえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ



0 件のコメント:

コメントを投稿