Makana: "I'd rather get the beef you have than this rock."
マカナ:「ぼく、この石よりパパが持ってるビーフの方がいい。」
Daddy: "These?"
パパ:「これか?」
Daddy: "I rubbed the spicy seasoning around the beef. You may not like it."
パパ:「ビーフのまわりに、スパイーシーな味付けをしちゃったからなあ。マカナはこういうの、好きじゃないかも。」
Makana: "I think I can try to be patient for a little spiciness."
マカナ:「ちょっとくらいスパイーシーなのは、我慢できると思うけど。」
Daddy: "Well, maybe the inside of the meat is not too spicy. Let's smoke them first, OK?"
パパ:「まあ、お肉の中の方は、あんまりスパイシーじゃないかもな。まず、スモーク(燻製)しよう。」
Makana: "OK!"
マカナ:「うん!」
Ehime: "Then, I should stay here and sunbathe."
えひめ:「じゃあ、わたちはここにいて、日光浴ちてようっと。」
Daddy: "You should wait inside of the house, Ehime. It's going to take a few hours to get done. Also, the smoke from the wild fires in California is not very healthy."
パパ:「えひめ、家の中で待ってる方がいいぞ。できあがるまで数時間かかるから。それに、カリフォルニア州の山火事の煙は、あんまり健康に良くないし。」
Ehime: "OK."
えひめ:「あーい。」
Continuing tomorrow♪
For our family who has so much appreciation for the fire fighters in California, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
カリフォルニア州の消防士さんたちにはとても感謝しているうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿