2020年9月10日木曜日

First harvest of the season 〜シーズン初の収穫〜



When the sun started to rise, our harvest of Viognier had begun.

太陽が昇り始めたころ、ヴィオニエの収穫が始まりました。





There were many very hot day this summer that the temperature went up over 100F, so some grapes had sunburn. But they are still very sweet and delicious.


今年の夏、気温が100F (約38℃)以上になるとても暑い日が何日もあり、日焼けしたぶどうもできてしまいました。それでもとても甘く、おいしいぶどうです。





All harvesting crews have an individual container. They go through vines, cut off the clusters and put them in the containers.


収穫作業員さんたちは、みんなそれぞれのコンテイナーを持っています。ぶどうの木、一本一本をチェックし、ぶどうの房を切り、コンテイナーに入れていきます。





They hand their containers to us at the bins on the tractor. We put grapes in the bins and hand the container back to the crews. My husband and I also take all leaves out from the bins at the tractor.


収穫作業員さんたちは、 トラクターに乗せられたビン(白い大きなコンテイナー)にいる私たちに、コンテイナーを渡します。私たちはビンにぶどうを入れ、作業員さんたちにコンテイナーを返します。主人と私はトラクターのビンから、葉っぱを取り出したりする作業もします。





These are what Mother Nature brought to us this year. There were unexpected things happened, but that always happens in our lives, right?


これらが今年、母なる自然が私たちにもたらしてくれたものです。思いがけないこともありましたが、人生にはいつだってそういうことが起こりますよね。





Mommy: "Before we get too tired and sweaty, let's take a selfie, darling."

ママ:「疲れて汗だくになる前に、パパ、セルフィーを撮りましょ。」


Daddy: "Oh, a memory photo as farmers, right?"

パパ:「ああ、ファーマーとしての思い出写真だね。」




Makana: "Umm... that was a good story, but isn't it the time for me to eat this biscuit on my foot?"

マカナ:「あの‥‥ いいお話しだったと思うんだけど、そろそろぼくの手に乗ってるビスケット、食べさせてくれてもいいんじゃないかな?」




Ehime: "I agree. Can you tell us more about harvesting after you let us eat biscuits?"

えひめ:「しょうでしゅよ。収穫のお話しは、わたちたちにビスケットを食べさせてくれてからにしてくれましゅか?」



Happy Harvest♪


For mommy & daddy who have been sweating so much lately, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

最近ものすごく汗だくなパパ&ママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
 

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ



0 件のコメント:

コメントを投稿