In the morning 朝
Ehime: "Happy Father's Day, daddy. I brought a card for you."
えひめ:「ハッピーファーザーズデー、パパ。パパにカードを持ってきまちたよ〜」
Makana: "I'm holding, too!"
マカナ:「ぼくだって持ってるもん!」
Daddy: "Thank you so much, guys. Now, can you leave it to me? ... Leave it."
パパ:「ふたりとも、ありがと。じゃあ、離してくれる? ... 離して。」
Daddy: "Ahhh! The envelope is destroyed! I thought you are giving this to me."
パパ:「あああ! 封筒が破れた! これ、パパにくれるんだと思ったけど。」
Ehime: "I was going to give you the card, not the envelope."
えひめ:「カードをあげようと思ったでしゅよ、封筒じゃなくて。」
Makana: "I want a piece of the envelope, too!"
マカナ:「ぼくも封筒の切れ端がほしい!」
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
At the tasting room テイスティングルームで
Mommy: "We've got to protect seniors. Let's put the mask on Ehime."
ママ:「シニアは守らなければいけないからね。ひめたんに、マスクを付けてもらおう。」
Ehime: "Well... The mask for humans is too small for me. It can't reach to my nose."
えひめ:「えっと‥‥ 人間用のマスクは、わたちには小さしゅぎましゅよ。お鼻にも届きましぇんから。」
Makana: "Don't you need to protect a youth?"
マカナ:「若者は守られなくてもいいのか?」
Daddy: "OK, then. Why don't I give you a scalp massage instead of putting the mask on?"
パパ:「じゃあ、マスクの代わりに、パパがスカルプマッサージしてあげようか?」
Ehime: "Please keep going, daddy♪"
えひめ:「はい、しょのまま続けてくだしゃい、パパ♪」
Happy Father's Day♪
For Ehime & Makana who were happy to see that daddy had a good Father's Day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
父の日にパパがいい1日を過ごしてくれてうれしかったえひめ&マカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿