2020年5月24日日曜日

Food for animals 〜動物たちの食べ物〜



Mommy: "It's the treat time♪"

ママ:「おやつの時間よ〜♪」


Makana: "Salmon treat. I can smell of it."

マカナ:「サーモンのおやつだ。ぼく、においでわかる。」


Ehime: "Me, too."

えひめ:「わたちも。」




Mommy: "Shake."

ママ:「お手。」


Makana: "OK!"

マカナ:「はい!」


Ehime: "......"

えひめ:「‥‥」




Mommy: "The other hand."

ママ:「おかわり。」


Makana: "OK! ...... You should do that too, sister."

マカナ:「はい! ‥‥ねえたんもやってよ。」


Ehime: "In my theory, young one should work hard and feed the elder one♪ (smile)"

えひめ:「わたちのセオリーでは、若者が一生懸命働いて、年上に食べさせるべきでしゅから♪(ニコッ)」




Outside お外で


Chicken A: "Yahoo! Let's eat the grass here."

にわとりA:「ヤッホー! ここで草を食べましょ〜」


Chicken B: "Let's do it♪"

にわとりB:「そうしましょ〜」


Cows: "!!!"

牛たち:「!!!」




Chicken A: "I love eating oats❤︎"

にわとりA:「私、カラスムギを食べるの、だ〜い好き❤︎」


Chicken B: "I'm just asking, but these oats at the fencing line are ours, right?"

にわとりB:「ちょっと聞いてみるだけなんだけど、このフェンスラインのカラスムギって、私たちのよね?」




Sunny: "Mother. Those oats are ours, right? Why are chickens eating them?"

サニー:「母さん。あのカラスムギは、私たちのよね? どうしてにわとりさんたちが食べてるの?」


Happy: "I'm not sure. I wonder if they can see us."

ハッピー:「さあ。にわとりさんたち、私たちのことが見えてるのかしら。」


Chicken B: "Mmm? I thought I just heard some voice."

にわとりB:「んん? なんか声が聞こえたような。」


Chicken A: "That must be your imagination♪"

にわとりA:「きっと気のせいよ♪」



Have a beautiful Saturday♪


For Makana who think that cows & chickens should learn how to 'shake', please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

牛さんやにわとりさんたちも「お手」を学ぶべきだと思うマカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿