2016年12月22日木曜日

Sick people's house 〜病人の家〜



Yesterday 昨日


Kona: "Can you come out, mommy?"

コナ:「ママ、出てきてくれる?」


Mommy: "OK."

ママ:「はい。」




Mommy: "Here I am. And, what are we going to do?"

ママ:「出てきたよ。で、なにする?」


Kona: "Well,"

コナ:「あのね、」




Kona: "going potty♪"

コナ:「トイレ♪」


Mommy: "What!? You don't need me then."

ママ:「えっ!?じゃあ、ママはいなくてもいいじゃない。」




Mommy: "Let's check the plants while I'm out. Lettuce seem to be doing good."

ママ:「出てきたついでに、植物のチェックをしようっと。レタスは大丈夫そうね。」




Mommy: "Carrots that I seeded in September are doing good, too."

ママ:「9月に種まきしたニンジンも大丈夫。」




Kona: "What are you doing, Ehime?"

コナ:「ひめたん、なにしてるの?」


Ehime: "Belly exercise."

えひめ:「おなか運動でしゅよ。」




Kona: "I'm a Kona-saurus. Hee-hee-hee. I'm going to eat you."

コナ:「コナザウルスだぞ〜 うっしっし。食べちゃうぞ〜」


Ehime: "Kyaaaa! Kyaaaa! Kyaaaaa❤︎"

えひめ:「きゃあああ!きゃあああ!きゃあああ❤︎」




Kahlua: "Is anyone there? Ehime is falling from the concrete."

カルア:「だれか〜 えひめがコンクリートから落ちてるよ〜」


Kona: "You can leave her there."

コナ:「そのままにしておいていいよ。」


Ehime: "He he he♪"

えひめ:「でへへ♪」





We were doing OK until yesterday. But today, my husband had a cold and couldn't go to work. I had a migraine. Kahlua is still a little limping from time to time. And Grandma who arrived last Saturday has been coughing since she was still in Texas. What a sick people's house here!


昨日までは、みんなまあまあ元気でした。ですが、今日は主人が風邪をひいて仕事に行くことができず、私は偏頭痛。カルアはまだときどき足を引きずっているし、土曜日に到着したおばあちゃんは、まだテキサスにいるときからゴホゴホと咳をしていました。ここは、なんて病人の家なんでしょう!



Today 今日


Kona: "I'm doing well."

コナ:「ぼくは、元気だよ。」




Kahlua: "I'm.... well, for this age, I'm doing well, don't you think?"

カルア:「ぼくは‥‥ まあ、この年にしては、元気だと思わない?」




Ehime: "My energy is overflowing♪"

えひめ:「わたち、元気がありあまってる♪」




Mommy: "In America, people eat chicken noodle soup when they are sick."

ママ:「アメリカでは、病気の時は、チキンヌードルスープと相場が決まってるのよね。」




Daddy: "(cough, cough) The soup is delicious."

パパ:「(ゴホ、ゴホ)スープ、おいしい。」


Grandma: "(cough, cough) Very tasty."

おばあちゃん:「(ゴホ、ゴホ)とってもおいしい。」




Ehime: "I want to give my energy to everyone."

えひめ:「みんなに、わたちの元気をわけてあげたい。」


Mommy: "Thank you, Ehime."

ママ:「ひめたん、ありがと。」




Mommy: "It's a sick people's house right now, but it's going to be healthy people's house soon for sure."

ママ:「いまは病人の家だけれど、きっとすぐ、健康な人の家になるわよ。」



Have a healthy Thursday♪


For our doggies who want to heal their family, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

家族みんなを癒してあげたいと思う我が家の犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!



にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. りくくうれん2016年12月23日 17:40

    あららこれは大変!暖かくして養生なさってくださいね。
    日本もノロウィルスやら胃腸風邪やらが蔓延してるみたいで、あちこちからやられたぁ~の声が聞こえてきます。
    幸いにも私はまだかかってませんが、それを職場の人に自慢したらこの前の冬はとんでもない風邪ひいてたじゃないッと叱られましたわ。忘れてましたホホ

    えひめちゃんはおなかをエクササイズしてるのね。私もやろうかな。コナザウルスにやられそうになった悲鳴が妙に嬉しそうなんですけど…気のせいかしら?

    健康な人の家になってクリスマスを迎えられますように。

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      いや〜、今週は、本当に家族全員で病気になりました(苦笑)。おばあちゃんはテキサスから風邪でやってきて、その風邪をパパがもらって、私は一人で偏頭痛からひどい嘔吐になって。。。いつも誰かが寝込んでいるという一週間でした。が!本日金曜日よりようやくみんなで回復の兆しを見せ、全員慌ててクリスマスプレゼントのラッピングをしているという状態です(#^_^#)。りくくうれんさんも、気をつけてくださいね。今年の風邪は、しつこいですよ〜

      えひめ、おなかエクササイズをしているわりには、ポヨンポヨンしているんですよね。。。悲鳴は「きゃあああ、もっとお願い❤︎」と翻訳可能です(笑)。

      削除