2016年12月4日日曜日

Memories of Thanksgiving weekend 2016 Part 4 〜感謝祭の週末の思い出 2016年 パート4〜



Sunday morning 日曜日の朝


Kona: "Walking with Chloe♪"

コナ:「クロエとお散歩♪」


Kahlua: "I'm here, too."

カルア:「ぼくもいるんだけど。」




Jack: "I'm here, too."

ジャック:「オレもいるぜ。」


Ehime: "I'm not in the photo, but I'm here, too."

えひめ:「写真には写ってましぇんけど、わたちもいましゅよ。」


Chloe's & Jack's mommy: "Chloe, heel!"

クロエ&ジャックのママさん:「クロエ、ヒール!」


Kona: "This wasn't a date with Chloe..."

コナ:「クロエとのデートじゃなかったのか‥‥」




Daddy: "Walking is done. Let's watch a football game."

パパ:「お散歩、終わり。さあ、フットボールの試合を見よう。」


Ehime: "Let's relax on the couch."

えひめ:「ソファでリラックスちよう。」





About the time we we moved away from Las Vegas, they built the new shopping mall near the area we used to live. They have my favorite kitchen store in the mall. On the way to the store, there was a big Christmas tree. When I tried to take a photo of it...


私たちがラスベガスからお引越しするころ、私たちが住んでいた場所の近くに、新しいショッピングモールができました。そこには私のお気に入りのキッチンストアがあります。そのお店に向かう途中、大きなクリスマスツリーがありました。私がその写真を撮ろうとすると‥‥



Daddy: "Hello, honey. What are you doing?"

パパ:「やあ、ママ。なにしてるの?」


Mommy: "Ahhh! You are in the photo!"

ママ:「あああ!パパ、写真に入った!」




Chloe's & Jack's daddy: "Say, Chloeeeee♪"

クロエ&ジャックのパパさん:「はい、クロエ〜〜〜♪」(はい、チーズの代わり)


Mommy: "You two are a cute couple."

ママ:「お二人、かわいいカップルだわ。」





We had a fun afternoon, but that's not all! We are the parents of German Shepherds, Golden Retrievers and a Sheltie. The neighbors, Mara and her mommy joined us and we all had another long walk.


私たちは、楽しい午後を過ごしました。が、それだけでは終わりません!私たちは、ジャーマンシェパード、ゴールデンレトリバー、そしてシェルティーのパパ&ママたちです。ご近所さんのマーラちゃんとママさんも参加して、みんなでまた長〜いお散歩に行きました。


Chloe's & Jack's mommy: "Say, Chloeeeee♪"

クロエ&ジャックのママさん:「はい、クロエ〜〜〜♪」


Chloe: "What?"

クロエ:「なに?」




Daddy: "Dinner at our favorite Japanese restaurant in Las Vegas!"

パパ:「晩ごはんは、ラスベガスで一番お気に入りの日本のレストランで!」




Mommy: "Salmon just melts in my mouth! Deeeeeelicious♪"

ママ:「サーモンが口の中で溶けた!おいしい〜〜〜♪」




On Monday 月曜日


Mommy: "Mmm? What are you two doing here?"

ママ:「ん?こんなところでお二人さん、なにしてるの?」




Kona: "I was telling Chloe how much I miss her when I can't see her."

コナ:「ぼくね、クロエに会えない間、どれだけぼくがクロエに会えなくてさびしく思っているか、話していたんだよ。」




Kona: "Then, Chloe told me that I haven't written enough cards to her."

コナ:「そしたらクロエが言うんだ。ぼくが十分クロエにカードを書いていないって。」




Chloe: "Well, that's because it's hard to keep a long-distance-romance."

クロエ:「だって、長距離恋愛を続けるのって、大変なんだもの。」




Jack: "I see. Maybe I should write more cards to Ehime."

ジャック:「なるほど。オレももっとえひめにカードを書かなくっちゃな。」


Ehime: "Yeah. Like every day❤︎"

えひめ:「はい。毎日でもいいでしゅよ❤︎」




Mommy: "We finished packing. Now, let's go."

ママ:「荷造り、終わった。さあ、行こうか。」


Kona: "Already?"

コナ:「もう?」


Ehime: "I'm kind of sad."

えひめ:「なんかさびちい。」




Chloe: "Have a safe trip."

クロエ:「道中、気をつけてね。」


Jack: "We'll come and see you next year."

ジャック:「来年、会いに行くからな。」




Daddy: "See you! What a lovely family you are♪"

パパ:「さようなら!ラブリーファミリーさん♪」


Chloe's & Jack's parents: "See you soon!"

クロエ&ジャックのパパ&ママさん:「またすぐ会いましょうね〜!」




Ehime: "We are going back to our vineyard house."

えひめ:「わたちたち、ぶどう園のおうちに戻るでしゅね。」




Daddy: "We are almost crossing the state line. We are getting in California."

パパ:「もうすぐ州のラインを超える。カリフォルニアに入るぞ。」



Have a fantastic Saturday♪


For Kahlua who is thinking to write a card to Mara soon, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

マーラちゃんに今度カードを書こうかと考え中のカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿