Christmas Eve クリスマスイブ
Happy: "I came for dinner."
ハッピー:「晩ごはんをもらいに来ました。」
Serene: "My dinner is inside of my mother."
セリーン:「ぼくの晩ごはんは、母さんの体の中にあります。」
Cheer: "I'm already grazing, because I'm hungry."
チア:「私はおなかがすいたから、勝手に放牧してますよ〜」
At home おうち
Mommy: "Artisan bread is ready."
ママ:「アーティサンブレッド、焼けたよ〜」
Kona: "I was a good boy this year."
コナ:「ぼくは、今年、お利口さんでした。」
Ehime: "I was a good girl.... today."
えひめ:「わたちは‥‥ 今日、お利口しゃんでちた。」
Kahlua: "Bread, please."
カルア:「パン、ちょうだい。」
Daddy: "Do you want me to cut your King crab leg, mom?"
パパ:「お母さん、キングクラブの足、切ってあげようか?」
Grandma: "Yes, please."
おばあちゃん:「うん、お願い。」
Mommy: "Oh, my gosh! My crab meat came out beautifully!"
ママ:「わあ、すごい!かにの身が、きれいに出てきた!」
We had a nice Christmas Eve dinner. But this is not the end! We are now thinking about Christmas day.
おいしいクリスマスイブの晩ごはんをいただきました。でもこれで終わりではありません!今度は、クリスマスの日のことを考えています。
Daddy: "I'm seasoning Prime Rib Roast for Christmas dinner."
パパ:「クリスマスディナー用のプライムリブのシーズニングをしているんだよ。」
Mommy: "Kahlua, you've got to go to bed soon. Otherwise Santa Claus is not coming."
ママ:「カルアくん、そろそろベッドに行こうよ。じゃないと、サンタクロースさん、来ないよ。」
Kahlua: "I understand."
カルア:「そうだね。」
Mommy: "Let's wish that all our family and friends are having a happy Christmas♪"
ママ:「家族やお友だちみんな、幸せなクリスマスを迎えられますように♪」
Christmas day クリスマスの日
Santa Claus: "Ho, Ho, Ho! Merry Christmas♪"
サンタクロース:「ホ、ホ、ホ!メリークリスマス♪」
Mommy: "Gosh, it's cold. I see the frost on top of the chick coop."
ママ:「わあ、寒い。ひよこ小屋の屋根にも霜が降りてる。」
Kona: "I'm waiting for salmon breakfast."
コナ:「ぼく、サーモンの朝ごはんを待ってます。」
Kahlua: "Me, too."
カルア:「ぼくも。」
Mommy: "Let's give some regular food for Ehime. Her stomach is a little upset."
ママ:「ひめたんには、通常のごはんをあげようね。ちょっとおなかがゆるいみたいだから。」
Grandma: "Merry Christmas♪"
おばあちゃん:「メリークリスマス♪」
Daddy: "Merry Christmas♪"
パパ:「メリークリスマス♪」
Ehime: "Daddy, you are a little choking me..."
えひめ:「パパ、ちょっと首がしまる‥‥」
Daddy: "Let's open Christmas presents. First, let's see what's in the doggie stocking."
パパ:「さあ、クリスマスプレゼントを開けよう。まず、犬用ストッキングから。」
Ehime: "Yay!"
えひめ:「イエイ!」
Kona: "Yay!"
コナ:「イエイ!」
Ehime: "I want to hold it!"
えひめ:「わたち、持ちたい!」
Kona: "Me, too!"
コナ:「ぼくも!」
Kahlua: "What's in there?"
カルア:「なにが入ってるの?」
Daddy: "Oh, it's a toy. Let me take off the tag."
パパ:「あっ、おもちゃだ。タグを取ってあげよう。」
Kona: "Looks like a nice toy♪"
コナ:「良さそうなおもちゃだね♪」
Ehime: "What's that one on your side? (bite)"
えひめ:「パパのおとなりのは、なんでしゅか?(カプッ)」
Daddy: "Not this one. This is the doggie stocking."
パパ:「これはダメだよ。犬用ストッキングだから。」
Kona: "I want to chew that one!"
コナ:「ぼく、それをカミカミしたい!」
Daddy: "Stop, stop!!! Not this one!!!"
パパ:「ストップ、ストップ!!!これはダメだって!!!」
Ehime: "I want to get that, too!"
えひめ:「わたちもしょれ、欲ちい!」
Daddy: "Ahhhh!!! Someone, help!!!"
パパ:「あああ!!! だれか〜 助けて〜!!!」
Ehime: "What was in your stocking, Grandma? (bang)"
えひめ:「おばあちゃんのストッキングには、なにが入ってたでしゅか?(バシッ)」
Kona: "Ouch!"
コナ:「いてっ!」
Grandma: "I'm opening now."
おばあちゃん:「いま開けているところよ。」
Grandma: "Oh, tea. I want to have some today."
おばあちゃん:「あら、お茶。今日いただきたいわ。」
Kona: "Good for you, Grandma."
コナ:「おばあちゃん、よかったね。」
Daddy: "What's in your stocking, honey?"
パパ:「ママのストッキングには、なにが入ってた?」
Mommy: "GODIVA chocolate❤︎ My favorite company♪"
ママ:「ゴディバのチョコレート❤︎ 私のお気に入りの会社よ♪」
Daddy: "Mine was BBQ seasoning."
パパ:「ぼくのは、バーベキューのシーズニングだ。」
Kona: "I want to chew the toy, too!"
コナ:「ぼくもおもちゃのカミカミしたい!」
Ehime: "I do, too!"
えひめ:「わたちだってカミカミちたい!」
Continuing tomorrow♪
明日へつづく♪
For Kona & Ehime who got very excited every time someone opened presents, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
だれかがプレゼントを開けるたびにワクワクしたコナとえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿