2016年3月31日木曜日

Let's eat tasty food and be healthy♪ 〜おいしく食べて健康に♪〜



Mommy: "Oh, Happy! Don't eat the rose tree!"

ママ:「あっ、ハッピーちゃん!そのバラの木、食べないよ!」




Happy: "I heard the rose works great for the woman system."

ハッピー:「だって〜、バラは女性器官に良いって聞いたんだもの。」




Mommy: "Speaking of which, your face is becoming a little white these days, don't you think?

ママ:「そう言えば、ハッピーちゃん、最近ちょっとお顔が白っぽくなってきたと思わない?」




Happy: "I'm working hard for making my skin beautiful by eating a lot of vegetables."

ハッピー:「たくさんお野菜を食べて、美白に心がけていますから。」




Joy: "Can I turn white like my mother?"

ジョイ:「ぼくも母さんみたいに白くなるかな?」




Happy: "I don't think so. You got your color from your father."

ハッピー:「ならないわよ。ジョイは、父さんの色を受け継いだのね。」


Joy: "My mother is a Jersey cow and my father is an Angus cow, right?"

ジョイ:「母さんはジャージー牛で、父さんはアンガス牛なんだよね。」




Happy: "Whatever the breed doesn't bother me if you grow healthy." 

ハッピー:「ブリードなんて、母さんには関係ないの。ジョイが健康でいてくれれば。」




At home おうち


Ehime: "What? Seasoning with the lemon zest?"

えひめ:「えっ?レモンの皮の入ったシーズニング?」




Mommy: "Yes. I dehydrated the rosemary and thyme last week. When the lemon zest is done being dehydrated, I'm making the seasoning with those."

ママ:「そうよ。先週、ローズマリーとタイムを乾燥させたの。レモンの皮の乾燥が完了したら、シーズニングを作ろうと思って。」




Mommy: "I'm using the salt called 'Celtic sea salt' from France. It is a little moist compared with other sea salt and tastes very good."

ママ:「お塩は、フランスの”ケルティックシーソルト”っていうのを使うの。他のシーソルトと比べるとちょっとしっとりしていて、味がとってもおいしいのよ。」




Kahlua: "I guess that's for humans."

カルア:「きっとそれは、人間用なんだね。」




Mommy: "Ta da! It's done. We should have some chicken dish with this seasoning for dinner."

ママ:「ジャジャーン!できた。今夜は、このシーズニングを使ったチキン料理にしなきゃ。」




Kona: "Wwww... I'm hungry..."

コナ:「ううう‥‥ おなかすいた‥‥」


Mommy: "Oh, it's already 6:20pm!"

ママ:「あら、もう午後6時20分!」




Ehime: "Quick, quick. It's the dinner time."

えひめ:「いそげ、いそげ。晩ごはんの時間でしゅから。」




Kona: "Let's take time and chew well. Slow eater is good."

コナ:「時間をかけて、よく噛んで。ゆっくり食べるのはいいことだ。」




Kona: "Ehime. You have a little food on your cheek. I'll clean it for you."

コナ:「ひめたんのほっぺたに、ごはんがちょっとついてる。ぼくがきれいにしてあげるね。」


Ehime: "Please."

えひめ:「よろちくお願い。」




Mommy: "Lettuce and mizuna are harvested from our garden. Lemon zest & herb seasoning is on top of the chicken. Now let's get some peperoncino pasta ready as a side dish."

ママ:「レタスと水菜は、うちの畑で収穫したもの。レモンの皮&ハーブのシーズニングは、チキンの上。さあ、サイドディッシュには、ペペロンチーノのパスタを用意しよう♪」



Have an amazing Thursday♪


For our family who is extremely fond of tasty food, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(23 out of 1261 in the Golden Retriever category today☆)


おいしい食べ物には目がないうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1261中23位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. りくくうれん2016年4月1日 12:18

    あ~~美味しそう♪どこかのオーガニックレストランのお料理よりよっぽど美味しそうだわ。眼の毒ってもんです。あっわんこ達にとっては鼻の毒?かな。

    やっぱりハッピーちゃんの眼は優しいですね。ジョイくんが生まれて母になったからなおさらかな。

    桜の満開を目前にして、週末だというのに雨が降ってます。この雨で一挙満開でしょうね。通勤途上がピンク色に染まって春爛漫まであと一息って感じです。

    今から私は郵便局へ向かいます。この一文は今日のクイズのヒントです。
    さて『答』は何でしょう。わっかるかなぁ~~ムフフ

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      パスポートの申請!‥‥ なんてことはないですね(笑)。アメリカでは、郵便局でパスポートの申請ができるんですよ。りくくうれんさんのご用事、終わったかな〜

      最近ね、ハーブを使ったシーズニング作りにハマっているんです。ハーブの乾燥のさせ方をちょっと工夫したり、自分の好きそうなお塩を探してみたり、レシピの分量を研究してみたり、なかなかおもしろいです。

      日本の桜、本当にステキですよね〜 木の幹はドーンとしているのに、ひとつひとつのお花は可憐ながら人を魅了するものがあったり。満開の桜や、少しずつ散っていくときの寂しさと暖かい気温がなつかしいです。

      削除
  2. あー確かにハッピー様、色白になられているような!?
    きゃ〜羨ましい〜。是非その秘訣を教えてください〜!!!
    オリジナルのシーズニングを作られるとはさすがです!
    チキンに絶対に合いますよね!

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      ハッピーから「夏の毛になれば、白くなりますよ♪」だそうです(笑)。

      ハーブのシーズニング、かなりハマってます!自家製イタリアンシーズニングも、毎日のように食べています(#^_^#)。裏庭のハーブがもうちょっと育ったら、今度はセージを使ってシーズニングを作ってみたいです♪

      削除