Lsat night 昨夜
Mommy: "Smile at the camera, Ma-kun♪"
ママ:「マーくん、カメラに向かってニコッとして♪」
Makana: "Mgyu...."
マカナ:「ムギュ‥‥」
Daddy: "Ahaha. This is kind of funny."
パパ:「あはは。なんか笑える。」
Mommy: "It's so nice that people try to support us and order the wine on line. Let's include a little gift as our appreciation."
ママ:「私たちをサポートしようと、オンラインでワインをご注文して下さる方々がいらっしゃるなんてうれしいわね。感謝の気持ちを込めて、ちょっとしたプレゼントも一緒に入れましょ。」
Daddy: "That's a good idea."
パパ:「それは、いい考えだ。」
Next day 次の日
Mommy: "Doggies, let's get in the car. We are going to UPS to ship the wine package."
ママ:「さあ、みんな。車に乗って。ワインの小包みを発送するのにUPSに行くわよ。」
Makana: "Are we going, too? We could stay home if you like."
マカナ:「ぼくたちも行くの? よければ、お留守番してるけど。」
Mommy: "Ma-kun, you might bark in front of daddy's office while he is working, right? So, let's go with me."
ママ:「マーくんは、パパがお仕事をしている間、オフィースの前でワンワン鳴くかもしれないでしょう? だから、ママと一緒に行きましょ。」
Ehime: "I won't bark."
えひめ:「わたちは、鳴きましぇんよ。」
Makana: "Me, too. Well.... I might whine."
マカナ:「ぼくだって。まあ‥‥ ちょっとクンクン言うかも、だけど。」
Since 5:00pm yesterday, Shelter in Place has been effective in California. I've been trying to connect with people through social media, IGTV, blog, e-mail and text message to see if everyone is doing OK.
昨日午後5時より、カリフォルニア州では外出禁止令が出されています。皆様の無事を確認したいと思い、私はソーシャルメディアやIGTV、ブログ、メール、テキストメッセージで繋がろうとしています。
We are all suffering without income, but we can still care about each other and help with the things we can do, right? Why don't we send a little nice word to your friends & family? So that people might be able to think that this world is still a good place to live.
全員、収入無しで苦しい思いをしていますが、それでもまだお互いを思いやり、自分たちのできることで助け合う事は出来ますよね。お友達やご家族に、少し優しい言葉をかけてみるのはどうでしょう?そうすれば、この世界はまだ住みやすい場所だと思えるかもしれませんね。
Have a fun Saturday♪
For Ehime & Makana who want to give away their happy energy to everyone who needs, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
必要として下さる方々に、自分たちのハッピーエネルギーをお贈りしたいえひめ&マカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿