Ehime: "We are on a road trip♪"
えひめ:「ロードトリップちてましゅよ〜♪」
Mommy: "Oh, my goodness. I thought it was warm. It's 113F outside now."
ママ:「なんてこと。暑いと思ったら、お外は今、45℃だわ。」
Kona: "I should protect my eyes, because the sunlight is very strong. And let's put my face on the ice box."
コナ:「目の保護をしなくっちゃ。だって、日光が強いから。それから、アイスボックスの上にお顔を置こうっと。」
Daddy: "We were in the traffic and the heat for a long time on this road trip."
パパ:「今回のロードトリップは、長時間の渋滞と暑さに巻き込まれたな。」
Mommy: "Oh, no! I see the black smoke!"
ママ:「あら、大変!黒い煙が見えるわ!」
Daddy: "A car is burning! There are two police cars behind, so I guess it's all controlled. But it's scary, isn't it?"
パパ:「車が燃えてる!後ろにパトカーが二台いるから、多分もう確認済みだと思うけど。でも怖いよね。」
Have a great Saturday♪
For our family who did our best on more than nine hours road trip without a lunch break, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ランチ休憩なしで9時間以上のロードトリップをがんばったうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
ラスベガスですねぇ🎵
返信削除ロードトリップ長いですねぇ!
今年は私はラスベガス行かないんですぅ…
ヒロシとヒロシの友達2人で行きます!
今日、バイク乗ってて転けましたぁ(>_<)
膝擦りむいただけでしたけど、バイクはアクセル側のハンドル折れました…
走行不可なので友達が車取りにいって車にバイク積んで帰ります(T_T)
怪我が大したことなくてよかったです(-_-)
由美子さん
削除あら、今年はヒロシさんと離れ離れの年末ですか?ちょっと寂しいですね。
バイクの怪我は、その後どうですか?ハンドルが折れるなんて想像がつきませんが、スピードが出てたのかしら?バイクが走行不能になっても、由美子さんが歩ける状態みたいでよかったです。気をつけて下さいね。