2018年3月4日日曜日

Bless rain in California 〜カリフォルニア州に恵みの雨〜



Ehime: "Did mommy spread the water with the hose? It's wet."

えひめ:「ママ、ホースでお水をまいたでしゅか?濡れてましゅよ。」


Kona: "Did you forget? This is the rain."

コナ:「ひめたん、忘れたの?これ、雨だよ。」




Kahlua: "It has been a long time since we had the rain, hasn't it?"

カルア:「最後に雨が降ってから、しばらく経つよね?」




Mommy: "That's right. Last year, we had so much rain because of El Niño, but not this year. So this is good for the vineyard."

ママ:「そうね。昨年は、エルニーニョ現象でたくさん雨が降ったけれど、今年はあんまり降ってないからね。ぶどう園にはいいことよ。」




Ehime: "I'm going to go pee-wee here, so that I don't have to go further and get wet."

えひめ:「わたち、ここでチッチちようっと。そちたら、遠くまで行って濡れたりちなくてすみましゅから。」


Kona: "I go after you."

コナ:「じゃ、ぼくはひめたんのあとで。」




Kona: "Phew, it's kind a relief to go pee-wee after Ehime."

コナ:「ふう。ひめたんのあとにチッチすると、なんか落ち着く。」




Kona: "I'm home."

コナ:「ただいま〜」


Ehime: "Welcome back home. You need to get your feet wiped with the towel."

えひめ:「おかえり。タオルで足を拭いてもらわなきゃダメでしゅよ。」




Kona: "Because our feet are wet?"

コナ:「足が濡れてるから?」


Ehime: "Is that right?"

えひめ:「しょうでしゅよね?」




Mommy: "That's right. And you might have got some dirt from outside. Since we didn't have the rain for a long time, I'm sure even the concrete was dirty."

ママ:「そうよ。それに、お外からドロを持って帰ってきたかもしれないしね。しばらく雨が降らなかったから、コンクリートも汚れてただろうし。」




Ehime: "Oh! I see brother Kona's food prints!"

えひめ:「あっ!コナにいの足跡!」


Kona: "He he. Mine are big♪"

コナ:「えへへ。ぼくの足跡、大きい♪」




Mommy: "Oh, good. Kahlua finally found the place to go bathroom."

ママ:「あ、よかった。カルアくん、やっとトイレの場所を見つけたのね。」




Mommy: "Let's go back inside, Kahlua. You get wet."

ママ:「さあ、カルアくん。中に戻ろう。濡れちゃうよ。」


Kahlua: "I don't mind. It was always like this in Seattle."

カルア:「ぼくは、気にならないよ。シアトルでは、いつもこんなだったから。」




Kona: "In Hawaii, it sometimes rains cats & dogs."

コナ:「ハワイでは、バケツをひっくり返したような雨がときどき降るよ。」


Ehime: "In Las Vegas, no one knows about the rain."

えひめ:「ラスベガスでは、誰も雨のこと知りましぇんから。」




Kahlua: "I''m home."

カルア:「ただいま〜」


Ehime: "Welcome back home."

えひめ:「おかえり。」


Kona: "How was outside?"

コナ:「お外はどうだった?」




Kahlua: "It was good. When the new grass come out after the rain, I will go graze."

カルア:「よかったよ。雨のあと、新しい草が生えてきたら、ぼく、放牧に行くね。」


Mommy: "You sound like our cow, Happy."

ママ:「なんか牛のハッピーちゃんみたいね。」



Have a great Saturday♪


For Kahlua who loves to graze in recent years, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

近年、放牧が大好きなカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿