Foal A: "Aren't they the ones who sometimes visit us?"
仔馬A:「あの人たち、ときどきここに来る人たちじゃない?」
Foal B: "Oh, yes. I remember."
仔馬B:「ああ、そうそう。覚えてるよ。」
Foal A: "Good morning. Are you enjoying a morning walk?"
仔馬A:「おはようございます。朝のお散歩ですか?」
Mommy: "Yes, we are. Have you been grazing? Your nose is green."
ママ:「そうなの。あなたたちは、放牧してたの?お鼻が緑色だけど。」
Foal A: "Yes, but we need to learn the better way."
仔馬A:「はい。でも、うまくする方法を学ばなきゃと思って。」
Foal B: "That's right."
仔馬B:「そうそう。」
Foal C: "Same here."
仔馬C:「右に同じ。」
Foal A: "Our long necks sometimes get stuck like this, and we can't reach the grass on the ground."
仔馬A:「私たちの長い首が、ときどきこうやってつっかえて、地面の草に届かないんです。」
Foal B: "That's exactly right."
仔馬B:「ホント、その通り。」
Kahlua: "I'll teach you how. See where my head is? Try to move your head right in front of your front legs."
カルア:「どうやるか、ぼくが教えてあげるよ。ほら、ぼくの頭がどこにあるか見える?頭を自分の前足の真ん前に持ってきてごらん。」
Foal C (on the right): "Something like this?"
仔馬C(右側):「こうかな?」
Foal B: "I'll try."
仔馬B:「やってみる。」
Foal A: "Oh, no! This bar is in my way!"
仔馬A:「もう、やだ!この棒、ジャマだわ!」
Foal A: "I can't reach the ground."
仔馬A:「地面に届かないわ。」
Foal B: "Mm? Why is my head way above from everyone else's?"
仔馬B:「ん?なんで自分の頭は、みんなのより上なの?」
Foal C: "Umm... I already forgot how to do."
仔馬C:「えっと‥‥ どうやるか、もう忘れちゃった。」
Kahlua: "So, do like this. You need to watch me carefully."
カルア:「だから、こうだよ。ちゃんとぼくを見なきゃ。」
Foal A: "We are watching you."
仔馬A:「見てるわよ。」
Foal B: "Carefully."
仔馬B:「ちゃんと。」
Foal C: "Closely."
仔馬C:「間近で。」
Kahlua: "Are you sure you guys are horses?"
カルア:「みんな、ホントに馬?」
Foal A: "We are horses in training."
仔馬A:「トレーニング中の馬よ。」
Foal B: "Foals in training, aren't we?"
仔馬B:「トレーニング中の仔馬でしょ?」
Foal C: "Common, grass. Come into my mouth."
仔馬C:「おーい、草よ〜 お口へ入っておいで〜」
Have a fun Sunday♪
For a herding dog, Kahlua who prefers grazing to herding animals, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
動物を群に集めることより放牧が好きな牧羊犬、カルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿