Yesterday 昨日
Mommy: "I'm going to dehydrate the vegetables now."
ママ:「今から、お野菜を乾燥させるわね。」
Kona: "OK. See you."
コナ:「はい。じゃ、またあとで。」
Mommy: "I don't normally use the slicer, but I want to make the vegetables very thin this time. Let's use the slicer."
ママ:「ふだんはスライサーなんて使わないけれど、今回はお野菜をとっても薄くしたいからね。スライサーを使おう。」
Mommy: "Carrot slices are done. Next, zucchinis."
ママ:「ニンジンのスライス、完了。次は、ズッキーニ。」
Mommy: "Next, yellow zucchini."
ママ:「次は黄色のズッキーニ。」
I thought I was doing well making dry veggies. I mean, I did. But I did slice my finger, too! It was painful... The blood didn't stop for 20 minutes, and that started to make me a little worried. But I wrapped cheese cloth and two band aids around my thumb tightly. It worked! Phew...
うまく、干し野菜を作っていると思っていたんです。作れたんですよ。でも、指までスライスしてしまいました!痛かった‥‥ 20分間出血を止めることができなかったので、ちょっと心配になりましたが、チーズクロス(ガーゼのようなもの)とバンドエイド2枚を親指に強く巻きつけて見たら、効果ありでした!ふう‥‥
Kona: "Yaaaaa!!!!"
コナ:「やああああ!!!!」
Ehime: "Ahhhhh!!!!"
えひめ:「あああああ!!!!」
Kahlua: "Bow-wow! Stop it!"
カルア:「ワンワン!やめなさい!」
Kona: "(bite)" コナ:「(カプッ)」
Kahlua: "(bite)" カルア:「(カプッ)」
Ehime: "He he❤︎" えひめ:「えへへ❤︎」
Mommy: "It's peaceful." ママ:「平和だあ。」
Today 今日
Mommy: "Serene?"
ママ:「セリーンくん?」
Serene: "..... Ha! I was sleeping.The sun feels very good on me."
セリーン:「‥‥はっ!ぼく、寝てた。太陽が当たって、気持ち良かったから。」
At home おうち
Ehime: "What? You just cut your finger yesterday. Do you still need to do something with dry vegetables?"
えひめ:「えっ?昨日、指を切ったばっかりなのに、まだ干し野菜で何かしゅるんでしゅか?」
Mommy: "I kind of got a good idea♪"
ママ:「ちょっといいアイディアを思いついちゃって♪」
Mommy: "Before I try something with the dry vegetables, let's start to cook rice in La Cocotte de GOHAN that we bought last weekend. I've never thought I can get this special STAUB pot for cooking rice in America."
ママ:「干し野菜で色々始める前に、先週末に購入したラ・ココット de GOHANでごはんを炊き始めようっと。まさかアメリカでごはん炊き専用のこのストウブ鍋を手に入れられるなんて、思ってもみなかったわ。」
Mommy: "Let see... Yeah! I think this works. Dry veggies on top of the regular dog food. They are very thin, so they will be softer without waiting for a long time when I pour the hot water in the bowl."
ママ:「どれどれ‥‥ うん!いけるんじゃないかしら。普段のドッグフードの上に干し野菜。干し野菜はとっても薄いから、ボールにお湯を注いだとき、長時間待つことなく、やわらかくなるわ。」
Ehime: "Is it dinner time yet?"
えひめ:「もう晩ごはんの時間でしゅか?」
Mommy: "Oh, sorry. I was just trying to see if my idea works."
ママ:「ああ、ごめん。自分のアイディアがうまくいくか、ちょっとトライしてみただけなの。」
Kahlua: "Please give me a slice of carrot."
カルア:「ニンジン1枚ください。」
Mommy: "I think I can do that."
ママ:「まあ、これくらいはいいわね。」
Kona: "Please give me A carrot."
コナ:「ニンジン1本ください。」
Mommy: "I can give you A SLICE of carrot."
ママ:「ニンジンのスライス1枚ならあげる。」
Ehime: "Me, too."
えひめ:「わたちも。」
Mommy: "Good. Rice is ready."
ママ:「よし、ごはんもできた。」
Mommy: "Just pouring the hot water, I made the very easy soup with the dry veggies and chicken bouillon. Very thin dry vegetables are great. Good lunch for one person♪"
ママ:「干し野菜とチキンブイヨンにお湯を注ぐだけで作った、超簡単スープができた。極薄干し野菜、いいわね〜 一人用にはいいランチだわ♪」
Have a great Wednesday♪
For kind daddy who called mommy immediately after getting the e-mail about cutting her finger, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
指を切ったというメールを受け取ってすぐママに電話をかけてくれたやさしいパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
あ~!!それは痛いです(>_<)
返信削除もう痛みは落ち着きましたか?!
お大事にしてくださいね!
でもママさんが痛みに耐えて作ったお料理すごく美味しそうです☆しかも食卓もオシャレ☆
ご飯専用のストウブ鍋があるんですね!
美味しく炊けそう♪
ぽ〜のパパ&ママさん
削除痛かったです。。。出血が止まらなくて、最初はちょっとびっくりしました。あとでネットで調べて見ると、指先には細い血管が多いらしく、派手に出血することがあると書かれてありました。やさしいお言葉、ありがとうございます。
ご飯専用のストウブ鍋、なかなか素晴らしい逸品です。アメリカで手に入ると思っていなかったので、良かったです♪
指をスライス!の一文で膝のあたりがゾゾッとした私、お加減はいかがですか?指は使うので治りが悪くなりやすいですからお大事になさってください。(頻繁に怪我をすることでベテラン化してる)
返信削除い~ない~なドライ野菜♪あると便利ですよね。でも乾燥機は高いって聞くし、ドライフルーツもけっこう高いし、そもそも日本でドライ野菜とか探すと軒並み塩味がついてて、私はもちろん犬にも食べさせてやれないんですよね。
えっそもそもそんな手間暇かけて作らんだろうがって?誰だっ要らんこと言う犬は!のえこさんだって『ほしリンゴに挑戦』とか言ってたけど、できたっていう声は聞いてませんよ、私だけじゃないわっきっと。。。
しかしママさんってホントに偉いというかお洒落ね。おひとりさまランチまでキレイに盛り付けて楽しく食べようとしてる…見習う以前にやや反省の気分です。
りくくうれんさん
削除ああ、すみません。あまり深くは書くまい。。。と思っていたのですが、想像するとゾゾっときますよね。すみませんでした。今では出血も止まり、傷口も開かずに落ち着いています。
そっか。干し野菜にお塩がついていることもあるのですね。確かに、犬たちにあげることを思うと、塩味がしっかりついているものを犬たちにあげるのはちょっと。。。ですよね。干し野菜は、スライサーでお野菜を薄く切れば、結構簡単に乾燥します。私は作ったことがないのですが、オーブンでも作れるかも?ジャーに入れておくと、本当に便利だなあと思いました。干しリンゴは、あんまり薄いとおいしくないかも、です。のえこさん、ガンバって♪
ランチがオシャレに見えるのは、きっと、「写真を撮るから、なんとか今日は小綺麗に!」と燃えているからだと思います(笑)。
指、大丈夫ですか?痛いですね~。私は、大根すりおろしているとき、一緒にずりってやっちゃいました。
返信削除それにしてもパパさんも優しいですね~。
ストウブ、ごはん専用なんですね!おいしそうにたけていますね~。
sigureinuさん
削除きゃ〜!大根おろしの指すりおろし、私も日本にいるときやりました!痛いんですよね。。。私の指は現在、ガーゼとバンドエイド二枚をぐるぐる巻きにして、毎日消毒して交換しています。コンピューターは使えるけれど、ペンを持って文字を書くことができない。。。(T_T)。パパは電話もくれて優しかったけれど、ゾクッとするようで、「詳細は言わなくていい。」と言われました(苦笑)。
ご飯専用のストウブ鍋、中身はまっさらだったけれど、箱がきれいではなかったので、結構良い値で手に入ったんですよ。うれしかったです♪