Yesterday 昨日
Happy: "Hyaaaaa! I don't want to get wet! Let's hurry and go back to the barn!"
ハッピー:「ひゃ〜〜〜〜〜!濡れたくないわ〜!急いで牛小屋に戻りましょう!」
Serene: "Ahhhh! Mother! Wait for me!"
セリーン:「あああ!母さん、待ってよ〜!」
Serene: "You run so fast when it's raining and it's treat time."
セリーン:「母さんってば、雨が降ってるときとおやつの時間は、とっても早く走るんだから。」
Mommy: "Phew, all the work outside for today is done. Let's go back home."
ママ:「ふう、今日のお外での仕事は全部終わったわ。さあ、おうちに帰ろうっと。」
Today 今日
Serene: "The rain is getting harder."
セリーン:「雨が強くなってきた。」
Mommy: "I wish I had encouraged Cheer to move and fed her in the barn before the rain came down so hard. I'll be stuck here for a while."
ママ:「雨が強くなる前に、チアちゃんに動いてもらって、牛小屋の中でごはんを食べてもらえばよかった。私もしばらくここで足止めね。」
At home おうち
Mommy: "I got a new hair curlers on Amazon. Let's use them and see how they turn out."
ママ:「アマゾンで、新しいヘアカーラーを買ったのよね。使ってみて、どんな風になるか見てみようっと。」
Kona: "You do curl my hair, too?"
コナ:「ぼくの毛もカールにするの?」
Mommy: "I'll do it for you if you like."
ママ:「コナくんが望むなら、そうするけど?」
Ehime: "When is my turn?"
えひめ:「わたちの番?」
Mommy: "Are you waiting for getting brushed or curled?"
ママ:「ブラッシングを待ってる?それともカール?」
Ehime: "Of course, brushing. I don't have a lot of hair to curl."
えひめ:「もちろん、ブラッシングでしゅよ。カールしゅるほど、毛はないでしゅから。」
Mommy: "That's true. You have short hair like a Labrador Retriever."
ママ:「確かに。ひめたんの毛は、ラブラドールレトリバーみたいに短いからね。」
Ehime: "Hurry❤︎ (wagging her tail)"
えひめ:「はやく❤︎(しっぽ、バタンバタン)」
Mommy: "Ahaha! Your tail shows that you are looking forward to getting brushed."
ママ:「あはは!ひめたんのしっぽが、ブラッシングを楽しみにしていることを物語ってるよ。」
Mommy: "Now it's your turn."
ママ:「はい、ひめたんの番。」
Ehime: "Yay♪"
えひめ:「やった♪」
Mommy: "Your hair came out this much so far."
ママ:「いまのところ、これだけ毛が抜けたよ。」
Ehime: "I think I can give you more."
えひめ:「もっとあげられると思いましゅけど。」
Ehime: "Please try my shoulder on this side. Oh, yeah. Right there❤︎"
えひめ:「こっち側の肩をやってみてくだしゃい。ああ、しょこしょこ❤︎」
Mommy: "What a demanding customer I have."
ママ:「注文の多いお客さんねぇ。」
Mommy: "Now it's Kahlua's turn."
ママ:「今度は、カルアくんの番。」
Ehime: "When is my turn?"
えひめ:「わたちの番は?」
Mommy: "It's over."
ママ:「終わったよ。」
Kahlua: "Hmm... You can probably make a cushion for chickens with this much."
カルア:「う〜ん‥‥ これくらいなら、にわとりさんのクッションをひとつ作れるかな。」
Kona: "You are forgetting all the other hair that came out from you here, Kahlua."
コナ:「カルアくんから出てきた他の毛、ここに忘れてるよ。」
Ehime: "We should make a cushion for doggies♪"
えひめ:「これで、犬用のクッションを作ろう♪」
Kahlua: "Did I give that much hair today? I hope I won't get bald."
カルア:「今日はそんなに毛をあげちゃった?ぼく、禿げませんように。」
Mommy: "OK, doggies. Please move. I'm going to vacuum now."
ママ:「はい、みんな。どいてちょうだい。今度は掃除機をかけるから。」
Kona: "Awww, I don't like the vacuum cleaner much, because he is loud."
コナ:「あうう、ぼく、掃除機くんのこと、あんまり好きじゃない。だって、声が大きいんだもの。」
Mommy: "Let's take off curlers now. I think my hair is curly enough."
ママ:「そろそろカーラーを取ってみようっと。十分カールしてるわね。」
Mommy: "I guess I need more practice, but it's good to know that I don't need to use the heated curler to make a curl. That hurts my hair so much."
ママ:「もっと練習が必要だけれど、カールを作るのにホットカーラーを使わなくてもいいっていうのがわかってよかったわ。あれは、結構毛が痛むからね。」
Have a fantastic Friday♪
For cute Serene who may not be ready for getting brushed soon, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ブラッシングしてもらうには心の準備ができていないかもしれないかわいいセリーンの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿