Yesterday 昨日
Mommy: "Serene."
ママ:「セリーンくん。」
Serene: "What?"
セリーン:「なに?」
Mommy: "I just noticed, but you have some black under eyes. Are you lacking of sleep?"
ママ:「いま気づいたんだけれど、目の下、黒いね。寝不足?」
Serene: "No. My face is becoming like my mother's."
セリーン:「ちがうよ。ぼくのお顔、母さんのようになってきているの。」
Happy: "Serene! Serene!"
ハッピー:「セリーン!セリーン!」
Happy: "I was looking for you. Are you OK?"
ハッピー:「探してたのよ。大丈夫?」
Serene: "I'm fine. I was always sitting here. You left me here and went for dinner."
セリーン:「大丈夫。ぼく、ずっとここに座ってたよ。母さんがぼくをここに残して、晩ごはんに行ったんだよ。」
Happy: "Did I?"
ハッピー:「そうだった?」
Happy's foster mommy: "Serene. I found your favorite straw. Here you are♪"
ハッピーの里親ママさん:「セリーンの好きなわらを見つけたよ。はい、どうぞ♪」
Serene: "Mmm? Your hand smells good. Let me lick your hand."
セリーン:「ん?なんか手からいいにおいがする。ちょっとなめさせて。」
Happy's foster mommy: "Fu fu. You are cute♪"
ハッピーの里親ママさん:「うふふ。セリーンったら、かわいいんだから♪」
Today 今日
Mommy: "All the animal work is done for this morning. Can I do some errands in the kitchen, Kona?"
ママ:「動物たちのお仕事、今朝の分は終わった。コナくん、ママ、ちょっとキッチンで用事してもいい?」
Kona: "Sure."
コナ:「いいよ。」
Ehime: "We are tired from the morning walk."
えひめ:「わたちたち、朝のお散歩に行って疲れていましゅから。」
Mommy: "I see some rain drops on the window. I wonder how much rain we are going to have today."
ママ:「窓に、ちょっと雨粒がついてる。今日は、どれくらい雨が降るのかしら。」
Have you heard about Meyer lemon? Meyer lemon is a citrus fruit between a regular lemon and mandarine orange. I've never had Meyer lemon until I moved to California, but the delicious flavor soon attracts me! Today, I decided to make Lemon Curd using some Meyer lemons and Omega 3 eggs from our chickens.
マイヤーレモンについて、聞かれたことはありますか?マイヤーレモンは、普通のレモンとマンダリンオレンジの交配でできたシトラスフルーツです。私はカリフォルニア州にお引越しして来るまで、マイヤーレモンを食べたことがありませんでした。でもその味に、すぐに魅了されてしまいました!今日は、マイヤーレモンと我が家のにわとりたちのオメガ3卵を使って、レモンカードを作ってみることにしました。
Mommy: "Mmm? Why are you here, Ehime?"
ママ:「ん?ひめたん?どうしてここにいるの?」
Ehime: "My body reflexively moved when I heard the bag opening sound."
えひめ:「袋が開く音が聞こえたら、体が反射的に動きまちた。」
Mommy: "I don't think you like lemons. Why don't you play with the toy?"
ママ:「ひめたん、レモンは好きじゃないと思うよ。おもちゃで遊んでたら?」
Ehime: "By putting it on top of my head?"
えひめ:「頭の上に置いて?」
Mommy: "Lemon Curd is great. I can use both skins and juice."
ママ:「レモンカードっていいわよね。皮も果汁も使えるんだもの。」
Mommy: "Food processor is so convenient. It chops up quickly without hurting my finger."
ママ:「フードプロセッサーっていいわよね。ママの指を傷つけることなく、ささっと切り刻んでくれるんだもの。」
Ehime: "You don't need to sacrifice your finger all the time."
えひめ:「いつも指を生けにえにちなくていいんでしゅよ。」
Mommy: "Oh! These are so juicy Meyer lemons!"
ママ:「わあ!このマイヤーレモン、とってもジューシー!」
Mommy: "I LOVE Lemon Curd❤︎ English people who made Lemon Curd for the first time are genius."
ママ:「レモンカード、だ〜〜〜い好き❤︎ 最初にレモンカードを作った英国人は、天才ね。」
Ehime: "I prefer dry apple."
えひめ:「わたち、干しリンゴのほうがいい。」
Kona: "I prefer King salmon from Alaska."
コナ:「ぼくは、アラスカ産のキングサーモンの方がいい。」
Kahlua: "I eat anything if it's edible."
カルア:「食べられるものなら、なんでもいただきます。」
Have a great Thursday♪
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
We updated Kula Vineyards Food & Wine blog. If you have a chance, please come and visit the page. Thank you♪
クラぶどう園のフード&ワインブログを更新しました。もしお時間がありましたが、ぜひお立ち寄りください♪
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
For our doggies who think that dry vegetables are more useful than Lemon Curd, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
レモンカードより干し野菜の方がよっぽど役に立つと思ううちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
1枚目のセリーン君の愛らしいこと!おばさんキラーね、キミは。あら本当だ、気づかなかったけどハッピーちゃんの目の下ってうっすら黒いんですね。
返信削除マイヤーレモン?初めてみました、レモンなんだ…日本にはいろいろ掛け合わせて作られビミョ~なネーミングのオレンジ系はよく見かけますが、私はこれ初めてです。酸味に甘味が補完されるから濃厚な味わいになるのかな?
えひめちゃんなら言いそうだわ、生けにえ…って。ちなみに私は陸蓮の尊い生けにえと思ってます、他の誰がキミ達と暮らせると思うのっ感謝しなさい!
毎日雨みたいで大変ですね。早く晴れてまたあの素敵な青空を見られますように。
りくくうれんさん
削除わかる〜〜〜!ハッピーの里親ママさんと私も、セリーンにメロメロです❤︎
日本にもいろんなレモンがあるんでしょうね。日本にいる時は仕事ばかりで、そういう日々の中にあるちょっとした楽しいことに気がつきませんでした。マイヤーレモン、ちょっとハマりそうです(笑)。
尊い生けにえの母上様には、きっといつも極上の愛を捧げていると思われる愛犬さんたち。のえこさんやしおんさんのブログでみなさんの写真を見せてもらって以来、会いたい病が高まっています(笑)。いつかどこかで動画がアップされるときには、是非是非お知らせください!