Yesterday 昨日
Happy's foster mommy: "Here you are, Serene. It's the top of the hay. You may like this."
ハッピーの里親ママさん:「はい、セリーン。干し草の上の部分よ。これ、好きじゃない?」
Serene: "Thank you."
セリーン:「ありがと。」
Happy: "What are you eating, Serene?"
ハッピー:「セリーン、なにを食べてるの?」
Serene: "Something tasty."
セリーン:「おいしいもの。」
Happy: "Show me! (means "Give me")"
ハッピー:「見せて!(”ちょうだい”の意味)」
Happy's foster mommy: "No, Happy. What kind of mother steals food from a child?"
ハッピーの里親ママさん:「ダメよ、ハッピー。子どもの食べ物を盗む母親が、どこにいるのよ。」
Happy: "What did you eat, Serene? Was it corn? Any honey on top?"
ハッピー:「セリーン、なに食べたの?コーンだった?はちみつがかかってた?」
Serene: "Normal straw."
セリーン:「普通のわらだった。」
Today 今日
Kona: "Oh! Going out? We are going out, right? (wagging his tail)"
コナ:「あっ!お出かけ?ぼくたち、お出かけするんでしょ?(しっぼブルンブルン)」
Ehime: "Oh, going out in the car? Then, I got the wrong leash. (dropped the leash)"
えひめ:「あっ、車でお出かけ?じゃあ、このリードじゃないでしゅね(ポタッ)。」
Ehime: "This one♪"
えひめ:「こっちのリード♪」
Kona: "I'm in. Please close the door."
コナ:「乗ったよ〜 ドア、閉めて。」
Mommy: "OK."
ママ:「はい。」
Ehime: "I'm half out. Please help me."
えひめ:「わたち、半分乗ってない。手伝ってくだしゃ〜い。」
Mommy: "OK."
ママ:「はい。」
Mommy: "Now, all in, right? Let's go to In-N-Out♪"
ママ:「はい、みんな乗ったね?In-N-Outに行こう♪」
Ehime: "It looks like the rain is coming down soon."
えひめ:「もうしゅぐ、雨が降るみたい。」
Mommy: "The rain is going to start this evening. I hope I can get all the errands done before the rain comes."
ママ:「夕方から降り始めるんだって。雨の前に、用事が全部終わるといいけれど。」
Have I ever told you that we don't have any street lights and traffic lights until we get to the city? We don't have any traffic jam either, so normally I can guess well how long it takes to the place I want to go.
今まで言ったことがあったでしょうか。私たちのところは、町に到着するまで、街灯もなければ、信号もありません。交通渋滞もないので、たいていの場合、自分が行きたいところまでどれくらいの時間がかかるか、予想はつきます。
Mommy: "It's just 12:00pm. Perfect time to arrive♪"
ママ:「ジャスト12時。到着時間、パーフェクト♪」
Daddy: "Hello. I got you lunch."
パパ:「やあ。ランチを買ってきたよ〜」
Ehime: "Oh, daddy."
えひめ:「あっ、パパ。」
Mommy: "Mine has grilled onion. Thank you for remembering, darling♪"
ママ:「私のは、ちゃんとグリルドオニオンが入ってる。パパ、覚えてくれていてありがとね♪」
Daddy: "Of course. You never change your favorites."
パパ:「もちろんだよ。ママは、好きなものは全然変わらないから。」
My husband had to go back to work quickly. So we had 15-20 minutes lunch in the car, and left In-N-Out separately.
主人はすぐに仕事に戻らなければいけなかったので、車の中で15−20分ほどでランチを食べたあと、別々にIn-N-Outを出ました。
Kona: "Daddy is busy."
コナ:「パパ、忙しいね。」
Mommy: "We should thank him for working for family."
ママ:「家族のために働いてくれているパパに、感謝しなきゃね。」
At home おうち
Ehime: "Let's drink the water♪"
えひめ:「お水、飲もうっと♪」
Kahlua: "Let's do♪"
カルア:「そうしよう♪」
Kona: "He he. Kahlua is drinking the water for me♪"
コナ:「えへへ。カルアくんが、ぼくの代わりにお水を飲んでいます♪」
Mommy: "I'm going to refill the water in the bowl. You can have some now.
ママ:「ボールに新しいお水入れてあげるからね。さあ、飲んで。」
Have a great Wednesday♪
For mommy & daddy who are enjoying our normal lives, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ノーマルな生活をエンジョイしているパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿