This week has been one of the busiest week since we became a winery. I worked from 8:00am to 11:00pm, had a lunch break for 15 minutes, and my dinner was at the oven while I was babysitting peppers for wine-club pickup party.
今週は、ワイナリーになって以来、一番忙しい週だったかもしれません。私の仕事は午前8時から午後11時前まで、ランチタイムは15分、晩ごはんはオーブンのそばで、ピックアップパーティ用にロースト中のパプリカを見つめながらでした。
One of our great friends heard what we've been going through this week, and made pork chop dinner for us. She doesn't know, but this really means a lot to us. I hope we can do something nice to her when we have a chance.
仲良しのお友だちの一人が、今週の私たちの忙しさを聞きつけ、私たちのためにポークチョップの晩ごはんを作ってくれました。きっとお友だちが気づいていないと思いますが、これは本当に、私たちの心に沁みました。チャンスがあるときに、何か良いお返しができればと思っています。
Next morning 次の日の朝
Mommy: "What are you doing, Sachi?"
ママ:「さっちゃん、何してる?」
Sachi: "Ha! Nothing! I didn't do anything wrong like putting my head in the toy box."
さち:「はっ! なにも! おもちゃ箱に頭を突っ込むとか、悪いことは何もちてましぇんよ。」
Mommy: "Oh, that's what you were doing."
ママ:「ああ、やってたんだ。」
Have a great Sunday♪
For Sachi who can't make a mess without making any sound, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
音をたてないで散らかすことができないさちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿