Before the sunrise, harvesting Petite Sirah grapes had started. This was our last harvest of this season.
日の出前、ペティートシラーの収穫が始まりました。これは、今シーズン、私たちの最後の収穫でした。
Our grapes are not machine-harvested. All crew gets clippers and small containers, and goes through all rows to do hand-harvesting.
うちのぶどうは、機械収穫ではありません。作業員の皆さんがクリッパーと小さなコンテイナーを持ち、すべてのぶどうの木からぶどうを手収穫します。
Thanks to the vineyard workers, we had another bountiful year.
ぶどう畑の作業員さんたちののおかげで、また豊作の年となりました。
Makana: "Woooooo!!!! I'm so excited!!!"
マカナ:「ウォーーーー!!!! すっごくワクワクする〜!!!」
Sachi: "Wait, wait!"
さち:「待て、待て〜!」
Sachi: "Now, I'm catching you!"
さち:「いざっ! 捕まえましゅよ〜!」
Makana: "No, you can't!"
マカナ:「いや! さっちゃんには、ムリ!」
Have an exciting Tuesday♪
For Makana & Sachi who get excited having a different daily schedule from their regular day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
いつもの日常とはちがうスケジュールだとワクワクしてしまうマカナ&さちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿