Ehime: "It's going to be a big day, I hear. We should take a good nap now."
えひめ:「今日は、大変な一日になるみたいでしゅから。今のうちにちゃんとお昼寝ちておくでしゅよ。」
Makana: "OK, sister."
マカナ:「はい、ねえたん。」
At the tasting room テイスティングルームで
Catering company: "Here are our signature sandwiches and appetizers."
ケータリング会社:「うちの特製サンドイッチと前菜です。」
Daddy: "Oh, wow! They look gorgeous!"
パパ:「わあ!なんてゴージャス!」
Local chef: "Here are my signature cheesecakes. I have blueberry sauce in the different container."
地元のシェフ:「ぼく特製のチーズケーキです。別のコンテイナーに、ブルーベリーソースも入ってますから。」
Mommy: "Thank you so much! It's going to be a great Grand Opening!"
ママ:「ありがとう!素晴らしいグランドオープニングになるわ!」
Last Friday, we had a Grand Opening at our tasting room. We were going to advertize more, but we just ended up with not doing much, just because we've been too busy! So we were not sure how many people were going to come.
先週の金曜日、私たちのテイスティングルームでグランドオープニングがありました。本当はもっと宣伝をするつもりでしたが、結局あまりしませんでした。なぜなら、あまりにも忙しすぎたからです!なので、どれくらいの人たちがやって来てくれるのかわかりませんでした。
At 5:00pm, there were so many people started to come even including the mayor of the city! Our regular customers from Bow-Wow Thursday, contractors when we renovated the building, the live-music player and his wife, wine club members, our neighbors of the vineyard house, neighbor-shop owners from the street and so many others who we don't recognize were there.
午後5時、市長を含めたたくさんの人たちがやって来てくれました!バウワウ・サーズデーからのお得意さんたち、ビルをリノベーションしたときのコントラクターさん、ライブミュージックをお願いする演奏者さんと奥様、クラブメンバーのみなさん、ぶどう園の家のご近所さん、通りにあるご近所のお店のオーナーさんたち、そして、他にもお顔を存じ上げない方々もたくさんがいました。
Mr. J: "Contragulations on your Grand Opening! My dog, Sophie came to celebrate you, too."
Jさん:「グランドオープニング、おめでとう!うちの犬、ソフィーもお祝いに来たよ。」
Daddy: "Thank you so much!"
パパ:「どうもありがとう!」
Mommy: "Oh, my gosh! So many people!"
ママ:「なんてこと!たくさんの人!」
Daddy: "Let's pour the wine anyway, honey."
パパ:「とにかくワインを注ごう、ママ。」
Makana: "I'm already tired. Please entertain people, sister."
マカナ:「ぼく、もう疲れた。おもてなしは、ねえたん、お願い。」
Ehime: "OK. I'll do my best from time to time."
えひめ:「了解。ときどき、がんばりましゅから。」
Makana: "From time to time?"
マカナ:「ときどき?」
Chamber of Commerce: "Ribbon Cutting time! Please hold the scissors. One, two, three! Congratulations!!!"
商工会議所:「リボン・カッティングの時間です!さあ、ハサミを持って。いち、にーの、さんっ!おめでとう!!!」
Daddy: "Thank you so much! This means a lot to us. We hope you enjoy our wine as much as we do!"
パパ:「ありがとうございます!これは、ぼくたちには大きな意味を持ちます。どうか皆さんが、ぼくたちと同じくらいうちのワインをエンジョイされますように!」
Mommy: "Oh, my! so many people even outside!"
ママ:「わあ!外にまで人がいっぱい!」
Chamber of Commerce: "Let's take photos of the owners. Please hold the glass and smile."
商工会議所:「オーナーさんの写真を撮りましょう。グラスを持って、ニコッとしてください。」
Daddy: "Like this?"
パパ:「こう?」
(smile) (ニコッ)
Chamber of Comers: "Let's take some photos of the Gold Medal winner wines."
商工会議所:「ゴールドメダルを受賞したワインの写真も撮りましょう。」
Mommy: "I'm glad I did the flower arrangement."
ママ:「フラワーアレンジメントをしておいてよかったわ。」
Daddy: "It was our happy day. Goldens, let's take a family photo♪"
パパ:「うれしい一日だったなあ。ゴールデンズ、家族写真を撮ろう♪」
Mommy: "Smile♪"
ママ:「ニコッとして♪」
Makana: "Wwww, you are choking me!"
マカナ:「ううう、首がしまる!」
Ehime: "Did I eat dinner yet?"
えひめ:「わたち、晩ごはん食べたかな?」
(Camera clicks) (パチッ)
Have a fun Tuesday♪
For mommy and daddy who felt like we were accepted by the town, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
町に受け入れられたと感じたパパ&ママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
パパさんママさん、おめでとうございます。これからも街の一員として活躍、発展されることを祈っております。
返信削除一昨夜しおんさん家のノアさんが逝き、昨日お別れしてきました。そして先程、ケイティさんの悲しいご報告を拝見し心がへこんでいた中で、ママさんのブログは気持ちを明るくしてくれました。
このご成功を喜び、これからの成功を大いに願う私の気持ちがうまく伝わりますように。
りくくうれんさん
削除りくくうれんさんからのメッセージを見て、ケイチーちゃんのブログを読みました。私にも記憶に新しいあの辛い時期を過ごされているのだなあと思うと、ケイチーちゃんのパパさん&ママさんへの気持ちが溢れてきます。
そして、涙ながらにしおんさんのインスタを読ませてもらってから、お邪魔にならない日本時間の朝を待って、すぐにラインメッセージをさせてもらいました。私の少ない情報の中でさえいつもニコニコさんだったノアちゃん。たくさんのお花の写真を見て、私自身の悲しみが蘇ってきます。きっと言葉にならない痛みをこらえながらノアちゃんを思っているしおんさん。何かお役に立てることがないか、と思っています。
りくくうれんさんが、いつも私たちを思ってくださっているお気持ちは、とてもとても温かく伝わっています。応援してくださり、本当にありがとうございます。
おめでとうございます(*^▽^)/★*☆♪
返信削除皆さんの笑顔がとても印象的です(*^^*)
これからも多くの人に愛されるクラぶどう園を応援させて下さいね☆
忙しい日々をお過ごしかと思います。どうかお体にはお気をつけ下さいね!
えひめちゃんとマカナ君もお疲れ様でした☆
一緒に寝ている姿、たまらないですね(*´ω`*)
ぽ〜のパパ&ママさん
削除グランドオープニングが終わり、ほっとしました(笑)。こんなにもたくさんの方々が来てくださると思ってもみなかったので、とても嬉しかったです。用意した食べ物も、ほとんど無くなっていました(^o^)。
えひめとマカナは、グランドオープニングが始まる前に早めの晩ごはんを食べたので、膨れたお腹で満足だったのか、たくさんの人たちが来てもその声をバックミュージックにして寝ていました(笑)。いつも応援して頂き、ありがとうございます。