2018年9月6日木曜日

Daddy & mommy with a Never give up spirit 〜ネバーギブアップ精神のパパ&ママ〜



A few weeks ago, my husband and I, as a winery, planned "Wine tasting with grapes" for a hotel event. 

数週間前、主人と私はワイナリーとして、”ぶどうとワインのテイスティング”という、ホテルのイベント企画を立てました。




We stopped by at the hotel a few times, and showed the flyer I made and made an effort to ask permission from several hotel staffs.

私たちは数回ホテルに足を運び、自作のチラシなどを見せ、ホテルのスタッフの方々から許可をもらう努力をしました。




When we visited the hotel for the third time, I heard the general manager in the hotel rejected our plan. Because he thought we want to have the grapes at the check-in counter. But that was a misunderstanding. What we want is that the customers enjoy the grapes at our wine-tasting table with our wines. So we wrote e-mail to the general manager directly.


私たちが3度目にホテルを訪れたとき、ホテルのジェネラルマネージャーが、企画にノーを示したことを聞きました。なぜならそのジェネラルマネージャーは、チェックインカウンターにぶどうを置くと思ったからです。でもそれは誤解でした。私たちが希望していることは、お客様が私たちのテイスティングテーブルで、ワインと一緒にぶどうを楽しむということです。それで、私たちは直接ジェネラルマネージャーに、メールを書きました。





Some people might feel funny. If we just stand at the tasting table and pour the wine for customers for 1.5 hours, our job is done. There is no reason we had to put more work on us. 


笑う人もいるかもしれませんね。1時間半、テイスティングテーブルに立ってお客様のためにワインを注いでいれば、それで私たちの仕事は終わります。これ以上、仕事を増やす必要はありません。





But if you travel the town called wine country, and get to eat the ripe grapes right before harvesting from the vineyards & winery, isn't it a special experience in that town? This is the only time of the year that the grapes get ripe.


でももしお客様がワインカントリーと呼ばれる町にやって来て、自社畑を持つワイナリーの収穫直前の熟したぶどうを食べることができたなら、それはその町での特別の経験になるのではないでしょうか。ぶどうが熟すのは、一年でたったこの時期だけです。





Our e-mail with the passion was accepted by the general manager in the hotel. He appreciated our loyalty to their property and decided to announce our event on their social media for us. And also, he said he would like to continue our great relationship for many years. That means a lot to a small winery like us!


私たちの熱意のメールは、ホテルのジェネラルマネージャーに受け入れてもらえました。ジェネラルマネージャーは、私たちが見せたホテルへの誠意に感謝して下さり、なんとこのイベントを、自社のソーシャルメディアで宣伝するとおっしゃってくれたのです。それに、これからもずっと長い年月、私たちと良いお付き合いをしたいと言ってくれました。私たちのような小さなワイナリーにとっては、これは大きな意味を持ちます!






The event, "Wine tasting with grapes" is going to be today and next Thursday in the following week. We are hoping this is going to be successful.


イベント、”ぶどうとワインのテイスティング”は、今日と来週の木曜日です。どうか成功しますように。





Ehime: "How many grapes did you eat before you picked those clusters?"

えひめ:「房を切る前に、何個くらいぶどうを食べたでしゅか?」


Mommy: "I guess about ten. He he♪"

ママ:「10個くらいかな。えへへ♪」




Kahlua: "I could eat if there were blueberries."

カルア:「それがブルーベリーだったら、ぼくも食べられたのに。」


Mommy: "Sorry."

ママ:「ごめんね。」




Kona: "I think just a little lick is OK."

コナ:「ちょっと舐めるだけならいいと思います。」


Mommy: "No, it's not!"

ママ:「いや、ダメだから!」



Have a fantastic Tuesday♪


For our chickens who are waiting for the leftover grapes, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

残り物のぶどうを待っているうちのにわとりたちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿