The continuation the story "Happy! A package from Japan Part 2" will appear in the next post.
’うれしい!日本からの小包 パート2’は、次回に続きます。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Mommy: "Look, darling. The local bank has a sign for the water for dogs."
ママ:「パパ、見て。地元の銀行に、犬用のお水の張り紙がしてあるよ。」
Daddy: "And they left the water for dogs. What a great bank."
パパ:「それに、犬用のお水をちゃんと置いてくれてる。なんて素晴らしい銀行なんだ。」
Ehime: "Drinking water is important."
えひめ:「お水を飲むのは、大切でしゅから。」
Kahlua: "That's right."
カルア:「その通り。」
Kahlua: "Awww.... Ehime took over my water."
カルア:「あううう。。。えひめにお水を取られた。」
Kona: "I understand how you feel. I haven't even touched the water yet."
コナ:「わかるよ、その気持ち。ぼくなんて、まだお水に触れてもいないもの。」
Have a great Sunday♪
For our family who enjoys living in the animal friendly town, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
アニマルフレンドリーな町に住めてうれしいうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
わぁいいなぁこんな銀行があったらもちろん口座開設するし、お店なら毎日買い物に出かけるわ♪日本はまだまだね。命の重さに変わりはないのに優先度はずいぶん違う気がします。
返信削除10月に虹の橋を渡ったオペル家にパピコがきました。まだ8週齢なのにパパさんに抱かれているとはいえ全く物怖じせず、大型犬にわらわら近づかれても平気です。蓮子さんはオペルの跡継ぎロコちゃんと握手できました(笑)将来に大物感が漂うパピコがラン友に加わりました。
えひめちゃん、優しいお兄ちゃんたちでよかったね。ていうか末っ子はいずこも同じかな?蓮子も兄姉を蹴散らしてお水ボウルに突進してます。(ハッピーファミリーは違いますね、母は強し!だもの)
りくくうれんさん
削除オペルちゃんとご両親が築いた絆をロコちゃんが後を継いで、どんどん太くて大きな絆になっていくのですね。ステキです。きっとオペルちゃんも虹の橋の向こう側から喜んでくれていると思います。これからが楽しみですね♪
銀行、すごいですよね。ちなみにこの日は銀行がお休みの日だったのですが、ちゃんと銀行が閉まる前に、新鮮なお水をボールに入れて置いておくみたいです。
ハッピーは強い母ですね〜 馬のハナにも、少しハッピーの強さを分けてもらいたいです(←ハナ、すごくシャイなんです。。。)