2017年9月30日土曜日

Making pickles using over 50 cucumbers! 〜50本以上のきゅうりを使ってピクルス作り!〜



Mommy: "Using over 50 cucumbers, let's make cucumber pickles."

ママ:「50本以上のきゅうりを使って、きゅうりのピクルスを作ろう。」




Mommy: "Do you want to come and see, Kahlua?"

ママ:「カルアくんも見に来る?」


Kahlua: "Making pickles?"

カルア:「ピクルス作り?」




Kahlua: "No, I don't need to see."

カルア:「大丈夫。見なくていい。」




Ehime: "Please don't need to ask me. I'm not interested in any vinegar smell at all."

えひめ:「わたちに尋ねてもらわなくて大丈夫でしゅよ。お酢のにおいにはまったく興味はありましぇんから。」




Mommy: "Let's cut the stem and blossom part off, and cut in half."

ママ:「茎とお花の部分を切り落として、半分に切って、と。」




Kona: "What are you doing?"

コナ:「なにしてるの〜?」


Mommy: "I'm making cucumber pickles. Are you interested in it?"

ママ:「きゅうりのピクルスを作ってるの。興味ある?」




Kona: "Not at all."

コナ:「まったくない。」


Mommy: "I guess doggies don't want to deal with the smell of the vinegar."

ママ:「犬たち、お酢のにおいに関わるのは嫌みたいね。」




Mommy: "I hope I can make good pickles. There will be so many."

ママ:「いいピクルスができるといいな。たくさんできる予定だし。」




Mommy: "Ta da! This is the biggest vinegar container that I've ever found. It has four times more vinegar than usual, but the price is only a little over $3. What a great deal♪"

ママ:「ジャジャーン!これは今まで見つけた中で、一番大きなコンテイナーに入ったお酢。いつも4倍で、お値段はたったの3ドルちょっと。なんてお得♪」




(Ding Dong)

(ピンポーン)


Ehime: "Mommy, daddy. The vineyard worker, Mr. R is here to pick up his pay."

えひめ:「ママ〜、パパ〜。ぶどう園の作業員のRしゃんが、お給料をもらいに来まちたよ〜」


Daddy: "OK! Please entertain him while I'm making a check."

パパ:「わかった〜!パパが小切手を作っている間、Rさんのお相手をしてあげて。」


Ehime: "OK♪"

えひめ:「あ〜い♪」




Mommy: "Now, I'm going to make the pickling liquid."

ママ:「今度は、ピクルス液を作ろう。」




Mommy: "These jars have a wild mouth. It's easier to put the liquid in. And what a good smell♪"

ママ:「広口のジャーだから、液を入れやすいわ。それに、なんていい香り♪」




Ehime: "Eww..."

えひめ:「おえー‥‥」


Kona: "Ewww..."

コナ:「おえー‥‥」




Daddy: "It looks like we can put only one jar in each time, otherwise the hot water overflows from the pot. We need to buy the proper tools and pot for pickling in the future."

パパ:「ジャー、一度にひとつずつしか入れられないな。じゃないと、お湯がお鍋からこぼれちゃうから。将来は、ピクルス用のちゃんとした道具とお鍋を買わなきゃいけないな。」




Ehime: "Are you done?"

えひめ:「終わりまちたか?」


Mommy: "Yes! We have a lot of cucumber pickles. I can't wait to try them♪"

ママ:「うん!きゅうりのピクルスがたくさんできた。味見するの、待ち遠しいわ〜♪」


Daddy: "Me, too♪"

パパ:「ぼくも♪」



Have an amazing Friday♪


For our doggies who like dehydrating apples better than making pickles, please click the puppy photo on the right above or a dog picot below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

ピクルス作りより干しリンゴ作りが好きなうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. りくくうれん2017年9月30日 13:08

    あっ汗が出たッいろんな意味で。。。
    最近、誤変換誤入力が多くてママさんを悩ませてごめんなさい。まぁ脳トレだと思ってお許しください。以前はきちんと読み返してチェックしてたんですけど、最近どんどんズボラになっております。年のせいにしてごまかしとこうと思っております。

    美味しそうなピクルスも、その作る過程の酢を見ただけでクチの中がじんわりと酸っぱくなり鼻の頭に汗っ。やっぱり犬は酸味が苦手よね。私も一応戌年だし…あっ関係ないか。

    パパさんすごいですね。排水管工事までこなしてしまわれるんですね。素晴らしい拍手‼‼えひめちゃんの素直な感想をやんわり諫めるカルアくん、二人の遠目写真には大いに笑わせていただきました。

    今日は秋の一日らしい快晴です、犬たちをランに強制連行したあと風呂場送りにしました。いま全員心地良い風を受けながら各々ポジションを決めて爆睡中、私は10月から混乱が予想される職場をどうやって舵を取っていくか大いに思案中な秋の入り口です。

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      愛犬さんたちのお風呂、お疲れ様でした。お仕事、お忙しいのですね〜 私たちも10月は、ワイナリーの仕事にかなり忙しくなりそうです。なんとかこの時期を乗り切って、ホリデーシーズンを迎えられるようにしたいです。

      この水道管ね、実はぶどう園の水道管なんですよ。でも夜だったので、どこが壊れているのかわからなくて、吹き出したお水を止めるために元栓を閉めることになり、その結果、家にもお水が来なくなった、という状況でした。水道管の直し方は、以前、作業員さんのやり方を見て覚えたようですよ。田舎暮らしで色んなことを覚えるようです。えひめ&カルアの写真、ちょっと気に入っています♪

      アメリカのピクルスね、びっくりするほど酸っぱいものがあるんですよ。今回のシーズニング&レシピで大丈夫かなあ、と実はちょっと心配していたのですが、なかなかいい感じでした。全く関係ないかもしれませんが、私は戌年の方と気が合うみたいいなんです♪りくくうれんさんが戌年で、うれしいな(#^o^#)。

      削除
  2. やっぱり酸っぱい匂いが犬は好きではないのでしょうか。
    人間でも鼻にツーンとくる時ありますものね。
    瓶に入っているピクルスは、よりお店に売っているものみたいで美味しそうです。
    いろいろスパイスが入っているようですが、何を入れられているんでしょうか。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      スパイスの袋を買ったんですよ。アメリカでは有名な、Dillピクルスの袋です。Bread & Butterはあまりにもお砂糖の量が多かったので、今回はお砂糖なしのピクルスを作りました♪

      犬たち(特にえひめ)は、お酢の匂いが苦手なようです。ツーンときますよね。

      削除