2017年7月2日日曜日

Let's make Dorayaki♪ 〜どら焼きを作ろう♪〜



Mommy: "Treats for cows are ready."

ママ:「牛たちのおやつの準備ができた。」




Happy: "Oh, treat time! I've got to run!"

ハッピー:「あっ、おやつの時間!走っていかなきゃ!」




Happy: "Umm... the gate is closed."

ハッピー:「あの‥‥ ゲートが閉まってるんですけど。」


Mommy: "We closed it, because we want you to stay in that area until we check if you are pregnant."

ママ:「閉めてあるのよ。ハッピーちゃんが妊娠しているかチェックするまで、そこにいてもらいたいから。」




At home おうち


Kahlua: "Is it our dinner time soon?"

カルア:「そろそろ、晩ごはんの時間かな?」


Kona: "I don't think so. You should take a nap."

コナ:「まだじゃないかな。お昼寝したほうがいいよ。」




Kahlua: "But, I feel like something tasty will be cooked soon."

カルア:「でも、なんかおいしそうなものが、もうすぐ調理されるような予感がするんだけど。」


Kona: "Zzzz...."

コナ:「Zzzz....」




Kahlua: "Like those. Are they pancakes?"

カルア:「あれとか。パンケーキかな?」


Kona: "Zzzz...."

コナ:「Zzzz....」




Mommy: "It's 5:45pm. Let's finish up making pancake parts of Dorayaki (Japanese sweets) before feeding dogs."

ママ:「午後5時45分。犬たちにごはんをあげる前に、どら焼きの皮の部分を作ってしまおう。」




Kahlua: "Finally, it's our dinner time."

カルア:「やっと晩ごはんの時間。」


Ehime: "What's your dinner, brother Kona?"

えひめ:「コナにいの晩ごはんは、なんでしゅか?」




Kona: "Salmon dry food & dry vegetables & fruit with supplement, right?"

コナ:「サーモンのドライフードと干し野菜&フルーツ、サプリメント入り、でしょ?」


Mommy: "That's right."

ママ:「そうよ。」




Ehime: "I'm done."

えひめ:「わたち、食べた。」


Kona: "I can clean your bowl now."

コナ:「じゃあぼくが、ひめたんのボールをきれいにしてあげる。」




Mommy: "Now, let's put the sweet bean paste between the pancakes. Hmm... Is it too much? Well, it's OK. I'm a little greedy for Dorayaki♪"

ママ:「さあ、どら焼きの皮の間に、あんこを挟もうっと。う〜ん‥‥ 入れすぎかしら?まあ、いいわね。どら焼きには、ちょっと欲張りだもの、私♪」




Daddy: "I'm home. Oh, are you making Dorayaki? Yum♪"

パパ:「ただいま〜 おっ、どら焼きを作ってるの?おいしそう♪」




Mommy: "Let's leave a few for today & tomorrow, and put others in the freezer."

ママ:「今日と明日の分を数個残して、あとは冷凍庫に入れておこう。」




Kahlua: "They look like hamburgers."

カルア:「なんか、ハンバーガーみたいだ。」


Mommy: "Both hamburgers & Dorayaki are delicious for sure."

ママ:「ハンバーガーもどら焼きも、どっちもおいしいことは確かね。」



Have a beautiful Saturday♪


For Happy who agrees with mommy when she says "Sweets are delicious♪", please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

「甘いものはおいしい♪」というママに大賛成なハッピーの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. おはようございます。
    あ~、どらやき(^0^)おいしそう!!
    和菓子はいいですね~。大好きです~~。

    今日は何か甘い物作ろうかと思い・・・コーヒーゼリーにしようかなと思ってます。なんとなくここしばらくコーヒーゼリーが食べたくなってます。

    返信削除
    返信
    1. sigureinuさん

      この田舎に住んでいると、どうしても日本の甘いものは手に入らないんですよ。それで、ラスベガスでこしあんを買ってきたのですが、やっぱりどら焼きにしてよかったです。本当にうまうまです(笑)。

      コーヒーゼリー、食べたくなりますよね〜 これから暑くなってくると、口当たりが良くて、程よい甘みのゼリー系が、特においしく感じるような気がします。コーヒーゼリー、sigureinuさんのブログで見れるかな〜

      削除
  2. りくくうれん2017年7月2日 11:24

    ママさん、こ!これは…‼どら焼き、というよりはどらサンドといったほうが正解な気がする。。。いつもお洒落に仕上げるママさんにしては珍しい…それだけあんこがお好き?てことなんでしょうね。ところでなぜあんこの入ったこれをどら焼きって言うんでしょうね。銅鑼の形だからかしらね?後で調べてみますわ。

    カリフォルニアは火事、そして飛行機墜落と人災に見舞われていますね。ママさんたちに被害が及んでいませんように、と願うばかりです。

    それにしてもアメリカの皆さんの動物愛に改めて感動してしまいました。こういうお話しってニュースにはのらないんですよね。関税がどうのという前に、こういうお話を聞けばもっとお互いに歩み寄れる気がするんですが、ねぇ。

    ふふふ、日本で人気のディーンフジオカさんのことをファンの間では『おディーン様』というらしいです。さしずめママさんには『おセリーン様』て感じかしら♪

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      あはは!我が家のどらサンド、なかなかボリュームたっぷりでしょう?(笑)実は、ラスベガスで購入してきたこしあんの賞味期限の関係で、全部使い切らなければいけなかったんです。。。さすがに「ちょっと多いな〜」とは思ったのですが、ここはあえて、普段なかなか食べられないあんこファンのために(←我が家の人間ふたり♪)、このサイズで作ってみました〜

      カリフォルニアの火事や墜落のニュース、日本にも伝わっていたのですね。アメリカのすべての場所で動物に対して同じ気持ちかというと、そうではないと思うのですが、ここは人間より動物の数の方が多いような田舎町なので、みんなでなんとか協力して、動物たちを守ろうとしているのだと思います。

      「おセリーン様」、素晴らしい❤︎ パパにも言って、我が家で広めてみたいです(笑)。

      削除