2017年7月30日日曜日

Beautiful summer night 〜ステキな夏の夜〜



In the afternoon 午後


Ehime: "We are going out."

えひめ:「おでかけでしゅね。」


Kona: "I wonder where we are going today."

コナ:「今日は、どこに行くんだろうね。」




Ehime: "I think we are going to our regular place."

えひめ:「きっと、いつものところでしゅよ。」


Kona: "Oh, that hamburger place."

コナ:「ああ、あのハンバーガー屋さんね。」




At night 夜


Daddy: "Do you want to go see our new plants, Cabernet Sauvignon?"

パパ:「新しいぶどうの木のカルベネ・ソーヴィニヨンを見に行かない?」


Mommy: "OK."

ママ:「いいよ。」




Daddy: "It looks like they are growing well. This is Steve, this is Barbara and this is Olivia..."

パパ:「みんなよく育ってるなあ。これはスティーブ、これはバーバラ、これはオリビア‥‥」


Mommy: "Did you name all the plants?"

ママ:「ぶどうの木、全員に名前をつけたの?」




At home おうち


Daddy: "It's a beautiful summer night. Why don't we let chickens out and watch them until sunset?"

パパ:「ステキな夏の夜だ。日の入りの時間まで、にわとりたちを外に出して眺めるっていうのはどう?」


Mommy: "That's a great idea. Let's take Ehime out before that, so she can go potty."

ママ:「いいわね〜 その前にひめたんんをお外に出して、トイレをしてもらおう。」


Ehime: "Pee-wee?"

えひめ:「チッチ?」




Ehime: "I wonder if my pee-wee comes out."

えひめ:「チッチ、出るかな。」


Mommy: "It will when you try."

ママ:「やってみたら、出るわよ。」




Mommy: "Kona, can you stay in the house with other two? Daddy and I will be outside with chickens for a little while."

ママ:「コナくん、他のふたりとお留守番しててくれる?パパとママ、ちょっと間、にわとりさんたちとお外にいるから。」


Kona: "OK."

コナ:「わかった。」




At chickens にわとりたちのところで


Daddy: "Hello, chickens. Let's get you out♪"

パパ:「やあ、にわとりたち。外に出ようね♪」




Chicken A: "Wow, going out at night♪"

にわとりA:「わあ、夜におでかけだって♪」


Chicken B: "We are like a night gang, aren't we?"

にわとりB:「私たち、夜のギャングって感じよね〜」




Chicken C: "What does a night gang do?"

にわとりC:「夜のギャングって、何をするの?」


Chicken D: "Umm... Let me see..."

にわとりD:「う〜ん‥‥ そうね‥‥」




Chicken D: "Why don't we hang around the table grape vines?"

にわとりD:「テーブル用のぶどうの木の辺りでぶらつくっていうのはどう?」


Chicken E: "That's not enough."

にわとりE:「それだけじゃダメよ。」




Chicken E: "We are a gang. We should steal and eat leaves♪"

にわとりE:「私たちはギャングよ。葉っぱを取って食べちゃいましょ♪」


Chicken A: "Kya! We are a bad gang♪"

にわとりA:「きゃあ!私たちって、悪いギャングね〜♪」




Daddy: "Are they eating my table grape vines?"

パパ:「にわとりたち、ぼくのぶどうの木を食べてるのか?」


Mommy: "Just leaves. And I'm sure they will drop the fertilizer later."

ママ:「葉っぱだけよ。それに、あとで肥料になるものも落として行ってくれるわよ。」



Have a fun Saturday♪


For our chickens who are willing to fertilize at Cabernet Sauvignon if they are told, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

言われれば、カルベネ・ソーヴィニヨンにだって喜んで肥料落としをする我が家のにわとりたちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿