Daddy: "Honey? Can you come here for a second?"
パパ:「ママ?ちょっとこっちに来てくれる?」
Mommy: "What happened?"
ママ:「え?なに?」
Daddy: "See? You have a hole on your pants."
パパ:「見て、これ。ジーンズに穴があいてるよ。」
Mommy: "Where?"
ママ:「どこ?」
Mommy: "Oh, no! I didn't notice it!"
ママ:「あら、まあ!全然気づかなかった!」
Ehime: "I'm asking this just in case, but...
えひめ:「まさかとは思いましゅけど‥‥
you are not going for a walk in the pants with a hole, are you?"
ママ、その穴のあいたジーンズのままお散歩に行く気じゃないでしゅよね?」
Mommy: "I am. What's wrong with it? I can cover up the hole with my jacket♪"
ママ:「行くよ。何か問題ある?ジャケットで穴は隠れるから大丈夫♪」
Kahlua: "That's our mommy..."
カルア:「さすがぼくたちのママ‥‥」
Kona: "She's more Obachanized recently..."
コナ:「最近ママ、おばちゃん化に磨きがかかっているんだよね‥‥」
※ Obachan... a middle age woman
Ehime: "Mommy... are you hiding a hole OK?"
えひめ:「ママ‥‥ ちゃんと穴、隠れてましゅか?」
Mommy: "I am, I am♪"
ママ:「大丈夫、大丈夫♪」
Mommy: "Look at the beautiful blue sky! It's like one of the spring days today."
ママ:「見て、きれいな青い空!今日は春の日の一日みたいね〜」
Home おうち
Kona: "Mommy, I'm saying this just in case, but... do you want us to ask daddy to buy you a pair of jeans?"
コナ:「ママ?気にしないで聞いてもらいたんだけれど‥‥ よかったらパパにジーンズを買ってもらえるように頼んであげようか?」
Mommy: "Well... there was a coupon on Livingsocial the other day... for a pair of...... earrings with diamonds♪ Can you ask your daddy for me? Thank you, Kona♥"
ママ:「えっと、じゃあ‥‥ こないだ、Livingsocialっていうクーポンのウェブサイトに出てたのがあるんだけれど‥‥ あの‥‥ ダイヤモンドのついたイヤリング。ジーンズの代わりに買ってくれるように、パパに頼んでくれる?ありがと、コナくん♥」
Kona: "...... I was trying to help to fill up a hole, but not a hole for your ears"
コナ:「‥‥穴をふさぐための助けになれば、とは思ったけど、耳の穴用じゃなくて‥‥」
Have a wonderful Sunday♪
Blog Ranking♪ You can find the same photo as this one on your right above. Thank you so much for clicking it♪
右上に同じ写真があります。応援のポチッ、よろしくお願いします♪
あはは〜ジーンズもイヤリングも頼んじゃえ〜。
返信削除今日もマズルショットたまりません〜。
ジーンズの穴の写真(笑)に、コナ様がえひめ様を食べちゃってる(笑)衝撃画像が!
kermitさん
返信削除あ、気づきましたか?我が家の「ザ、共食い」。いや〜、ごはんはちゃんとあげているつもりなんですけどね〜(笑)。
イヤリングとジーンズの件、ブログを読んでも、うちのパパさんから何のオファーもありませんでした‥‥