Makana: "Oh, sheep are on our neighbor's property."
マカナ:「あ、ご近所さんの敷地内に、羊さんたちがいる。」
Sachi: "Suddenly? Why?"
さち:「突然? なんで?」
Mommy: "I think they hired the sheep company to let them eat weeds on their property. What a good idea, don't you think?"
ママ:「敷地内の雑草を食べてもらうために、羊の業者さんを雇ったのね。いい考えだと思わない?」

Makana: "I do. It's hard to weed-whack on the hill."
マカナ:「思う。丘の草刈りは、大変だもんね。」
Sachi: "Can I go play with sheep?"
さち:「羊しゃんたちと遊んできてもいいでしゅか?」
Mommy: "They will probably say no, I think, even though you look like them."
ママ:「さっちゃんは羊さんに似てるけど、きっとイヤだって言われると思うよ。」

Have a fun Thursday♪
For Sachi who doesn't understand why they say baa instead of bow-wow, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
どうしてワンワンじゃなくてメェーなのかわからないさちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿