Mommy: "The windows that got broken when the gardener weed-wacked haven't been replaced yet."
ママ:「ガーデナーさんが草刈りしたときに壊れた窓、まだ取り替えられてないのよね。」
ママ:「なんか、窓が壊れたときよりもっと、ひび割れがひどくなってるような気がする。」
Makana: "When are they going to be replaced?"
マカナ:「いつ取り替えられるの?」
Mommy: "We heard the glass company is coming on Wednesday."
ママ:「窓ガラスの業者さん、水曜日に来てくれるって聞いたよ。」
Mommy: "Until then, please don't wrestle nearby. These are two-layer-windows, but I think both layers are broken."
ママ:「それまで、近くでレスリングはしないでね。二層の窓だけど、層の両方ともが壊れてると思うから。」
Sachi: "Then, where should we wrestle? In the kitchen?"
さち:「じゃあ、どこでレスリングしゅればいいんでしゅか? キッチンで?」
Mommy: "Please don't do that."
ママ:「それはやめて。」
Have a nice Tuesday♪
For Makana & Sachi who want to make sure that mommy & daddy know they didn't break the windows, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
壊したのは自分たちじゃないとパパとママにはちゃんとわかってもらいたいマカナ&さちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿