Mommy: "Wild birds have been eating our table grapes, but there are still good grapes that I can harvest. Let's wash them♪"
ママ:「野鳥がうちの食用ぶどうを食べているけれど、まだ収穫できるきれいなぶどうがあるわ。洗っとこうっと♪」
Ehime: "Are you going to take care of Cheer and cats?"
えひめ:「チアちゃんとねこしゃんたちのお世話に行くでしゅか?」
Mommy: "Yes. Happy's foster mommy is on a trip this week. We help each other when we need a hand."
ママ:「うん。ハッピーの里親ママさんが、今週ご旅行に行かれてるからね。手が必要な時は、お互い助け合うのよ。」
At Cheer チアちゃんのところで
Mommy: "Cheer is shy. She won't come here and eat until people disappear. I'm going to go feed cats now."
ママ:「チアちゃんは、シャイね〜 人がいなくなるまで、こっちに来て食べないんだから。じゃあ、ネコたちにごはんをあげに行こうっと。」
At cats ネコのところで
Mommy: "Hmm... Cats won't come out and eat until I leave, too. Happy's foster mommy's animals really exist, don't they? Let's go back and see Cheer."
ママ:「うーん‥‥ ネコたちも、私が去るまで出て来て食べないのね。ハッピーの里親ママさんの動物たち、本当に存在するよね?よし。戻ってチアちゃんの様子を見てみよう。」
At Cheer チアちゃんのところで
Mommy: "Yay! I caught her eating!"
ママ:「イエイ!食べているところを発見!」
Cheer: "Hey. You are not supposed to see me eating. I'm shy."
チア:「ちょっと〜 私が食べているところは見ないで。私、シャイなのよ。」
Ehime: "You are such a paparazzi."
えひめ:「ママって、パパラッチなんでしゅね。」
Ehime: "Well, I used to be a paparazzi for brother Kona as well."
えひめ:「まあ、わたちもコナにいのパパッラッチやってまちたけど。」
Mommy: "You were more like a stalker than a paparazzi."
ママ:「ひめたんは、パパラッチというよりストーカーだったわね。」
Have a wonderful Friday♪
For Kona at the rainbow bridge who might be stalking his brother, Kahlua, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
お兄ちゃんのカルアをストーカーしているかもしれない、虹の橋のコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿