2019年4月27日土曜日

Poached strawberries 〜ポーチドストロベリー〜



Mommy: "We are having guests here tonight. Let's poach strawberries with dried apricots and Riesling."

ママ:「今夜はお客様が来られるからね。ドライアプリコットとリースリングで、いちごをポーチしよう。」




Ehime: "What's 'poach'?"

えひめ:「”ポーチ”ってなんでしゅか?」




Kona: "It means 'cook by simmering'. Mommy is making something we dogs don't eat."

コナ:「グツグツしながら煮るってことだよ。つまりママは、ぼくたち犬が食べないものを作ってるんだ。」




Mommy: "Well, Riesling is alcohol. Maybe I should give you a little piece of fresh strawberries."

ママ:「まあ、リースリングっていうのはアルコールだからね。じゃあふたりには、いちごを小さく切ったのを生であげるかな。」 




Mommy: "Let's put a sprig of tarragon in a pot."

ママ:「さあ、タラゴンを一本お鍋に入れよう。」




Kona: "Tarragon... Sounds like a nickname of someone."

コナ:「タラゴン‥‥ 誰かのニックネームみたい。」


Mommy: "Of who?"

ママ:「誰の?」




Mommy: "These strawberries are not as red as the ones in the farmer's market, but I'm hoping they get a nice color when they are poached."

ママ:「このいちごは、ファーマーズマーケットのいちごほど真っ赤じゃないけれど、ポーチされたときにいい色が出てくれるといいな。」




Ehime: "I think the white is a good color, too."

えひめ:「わたちは、白もいい色だと思いましゅけど。」



Have a great Friday♪


For Kona & Ehime who probably welcome the guests more than the guests want, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

きっとお客様が望む以上にお客様の歓迎をするだろうコナ&えひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿