2018年2月16日金曜日

After a trip 〜旅のあと〜



Daddy: "Oh, no."

パパ:「大変だあ。」


Ehime: "What happened, daddy?"

えひめ:「パパ、どうちたでしゅか?」




Kona: "The water faucet in the vineyard got broken."

コナ:「ぶどう園のお水の蛇口が壊れたんだよ。」




Kona: "The water is coming out from the water tube. Daddy went to stop the water."

コナ:「お水が、水道管から出ちゃってるからね。パパ、お水を止めに行ったんだ。」




Kahlua: "Our temperature went down under the freezing point a few hours ago. Maybe that was the reason."

カルア:「数時間前は、気温が氷点下だったからね。それで壊れたんじゃないかな。」




At the chicken coop にわとり小屋で


Mommy: "Mm? Something is there."

ママ:「ん?あそこに何かいる。」




Mommy: "Oh, a bunny! It must be spring♪"

ママ:「うさぎ!春なのね〜♪」




Chicken A: "Did you hear that? It's a bunny."

にわとりA:「聞いた?うさぎだって。」


Chicken B: "She must have come over to steal our treat. Let's eat up before she gets here."

にわとりB:「きっと私たちのおやつを盗みに来たんだわ。こっちに来る前に、全部食べちゃいましょ。」




On a dog walk 犬のお散歩で


Mommy: "Almond flowers are so beautiful❤︎"

ママ:「アーモンドの花って、本当にきれいだわ〜❤︎」




Mommy: "They reminds me of Japanese sakura flowers."

ママ:「これを見ると、日本の桜の花を思い出すのよね。」




Kahlua: "This situation with the beautiful Almond flowers and the comfortable sunlight makes me feel sleepy..."

カルア:「きれいなアーモンドの花と心地よい太陽の光というこの状況。眠くなって来たよ‥‥」


Mommy: "Oh, Kahlua! Please don't fall asleep! It's hard for me to carry you back home on some hills."

ママ:「あっ、カルアくん!寝ないでよ!カルアくんを抱えながら丘をいくつか超えて家に帰るのは、大変だから。」




At the horse ranch 馬牧場で


Hana: "Neighhhh!"

ハナ:「ヒヒーーーン!」


Mommy: "Ha! Stop, Hana!"

ママ:「はっ!ハナちゃん、ストップ!」




Hana: "I know how to avoid from bumping into people♪"

ハナ:「人にぶつかるのを避ける方法、知ってますから♪」


Mommy: "Are you sure? It was close, though."

ママ:「ホント?でも近かったけど。」




Hana: "That's because I have a lot of energy!"

ハナ:「だって、エネルギーが有り余っているんだもの!」


Daddy: "She is like Ehime."

パパ:「えひめみたいだなあ。」




At cows 牛たちのところで


Serene: "Mother, what's at the corner?"

セリーン:「母さん、その端っこ、何があるの?」


Happy: "Nothing."

ハッピー:「何も。」




Happy: "Please don't say that there are some delicious tops of the hay at this corner."

ハッピー:「この端っこに、おいしい干し草の上の部分があるって言わないでよね。」


Mommy: "Are you sure that you are a mother of him, Happy?"

ママ:「ハッピーちゃん、本当にセリーンくんの母親?」



Have a great Thursday♪


For all of our animals who were in a good shape while mommy, daddy and dogs were gone to Las Vegas, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

パパとママ、犬たちがラスベガスに行っている間、元気にしていたうちの動物たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. りくくうれん2018年2月16日 12:33

    今日はママさんにいっぱい質問したいと思います。ではさっそく、

    その1、日本語で「ヒヒーーーン!」英語でなんと発音するのですか?犬は日本語ではわんわん、英語ではバウバウですよね。馬は???

    その2、Oh, a bunny! などとつぶやくときは英語?日本語?どちらですか。
    いつも思うんです。異国に暮らす人のひとりごとは母国語なのかなぁって。ほとんど無意識に漏れ出る単語は生来のモノかと思うのですが、どうなんでしょう。

    ふふアーモンドの写真、入れ替えてみました。今日の写真のほうが『花が開いた』ていう感じで春っぽく感じられるPC背景になりました。ありがと~~♪

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      ご質問、ありがとうございます♪

      馬の鳴き声は、英語をカタカナで表記すると「ネイーーー」でしょうか。つぶやくときの言語は、日本語だったり英語だったり。その言葉を普段よく言う言語が出て来ます。話し言葉は英語が強くなって来ているような気がしますが、毎日寝る前に日本語の本を読んだり、ブログで日本語を使ったりしているので、読み書きは日本語が強いです。他に海外にお住まいの方は、どうなんでしょうね〜 意見をお伺いしてみたいです。

      アーモンドの花の写真、気に入って頂けてとってもうれしいです♪ またきれいなお花があれば、写真を撮ってアップしますね〜(^o^)/

      削除