With dogs 犬たちと
Mommy: "Ehime, come♪"
ママ:「ひめた〜ん。カム♪」
Ehime: "OK."
えひめ:「は〜い。」
Kona: "Be careful. When mommy calls us with her sweet voice, there is something we don't want."
コナ:「気をつけて。ママがあまい声で呼ぶときは、なにかあまり良くないことがあるんだよ。」
Mommy: "That's not true."
ママ:「そんなことないよ。」
Mommy: "I will just try to wash you guys today. (watering)"
ママ:「今日は、みんなを洗おうとしているだけよ。(ジャー)」
Ehime: "Ahhhh!!!"
えひめ:「あああ!!!」
Ehime: "Please dry me very well. Stronger, please♪"
えひめ:「しっかり乾かちてくだしゃいね。もっと力を入れて♪」
Mommy: "OK, Princess."
ママ:「はい、おひめさま。」
Mommy: "Now, it's your turn, Kona."
ママ:「さあ、今度は、コナくんの番。」
Kona: "Ha!"
コナ:「はっ!」
Kona: "Ahhhh!!!"
コナ:「ああああ!!!」
Mommy: "Oh. While I'm here, let's water the plant."
ママ:「あっ。ここにいる間に、鉢植えにお水をあげようっと。」
Kona: "What? Aren't you forgetting about me, mommy?"
コナ:「えっ?ママ、ぼくのこと、忘れてない?」
Mommy: "I guess you actually like to get washed."
ママ:「コナくん、本当は、犬洗いされるの、好きなんでしょう?」
Kona: "He he♪"
コナ:「えへへ♪」
Kona: "Do you want to do the second time?"
コナ:「二回目、する?」
Mommy: "Once is enough."
ママ:「いや、一回で十分です。」
Mommy: "Now, Kahlua's turn."
ママ:「今度は、カルアくんの番。」
(Kahlua is staying still.)
(ジーーーーーッ)
Mommy: "You are not moving at all. Are you awake?"
ママ:「カルアくん、全然動かないね。起きてる?」
Kahlua: "I'm awake!"
カルア:「起きてます!」
Mommy: "As usual, you look so tiny when you get wet. Your face is kind of big."
ママ:「いつも思うけど、カルアくん、濡れると本当に小さいね〜 顔はちょっと大きいけど。」
Kahlua: "Are you giving me a complement or what?"
カルア:「それって、ほめてるの?それともなに?」
Kahlua: "I'm home."
カルア:「ただいま〜」
Ehime: "Welcome back home."
えひめ:「おかえり〜」
Ehime: "Brother Kahlua is wiping himself off on the couch."
えひめ:「カルアにいが、ソファで体をふいてる〜」
Mommy: "Oh! No, no! That's the leather couch!"
ママ:「あっ、ダメダメ!それ、皮のソファーなんだから!」
With cows 牛たちと
Happy: "Mmm? There is the hay behind me."
ハッピー:「ん?私のうしろに干し草がある。」
Mommy: "I cleaned the area of the hay stack and brought you the hay that came apart from the bale. I'm going to put them in your feeder, so just a second, OK?"
ママ:「干し草を積み上げているところのお掃除をして、バラバラになった干し草をハッピーちゃんにあげようと思って持ってきたの。餌入れに入れるから、ちょっと待っててね。」
Happy: "Don't worry. I can eat from here♪"
ハッピー:「ああ、大丈夫。ここから食べるから♪」
Mommy: "What!?"
ママ:「えっ!?」
Mommy: "I need the wheelbarrow back. See? I'm going to put the hay in your feeder now. Why don't you eat from the feeder?"
ママ:「手押し一輪車、返してもらわなきゃ困るもの。ほら。干し草をいま餌入れに入れるから。餌入れから食べてくれない?」
(Happy eats.)
(ムシャムシャ)
Mommy: "Huh... I wonder how long I'm waiting by now."
ママ:「はあ‥‥ もう、どれくらい待ったかしらね。」
Happy: "Just a second. I'm finishing soon."
ハッピー:「もうちょっと待って。すぐ終わるから。」
With chickens にわとりたちと
Mommy: "Chickens♪ I brought some cracked tomatoes and carrot tops from the garden."
ママ:「にわとりさ〜ん♪ 畑から、ひび割れしたトマトと人参の緑の部分を持ってきたよ〜」
Chickens: "Yay♪"
にわとりたち:「やった〜♪」
Mommy: "Oh, sorry. I dropped some carrot leaves on top your body."
ママ:「あっ、ごめん。体の上に、にんじんの葉っぱを落としちゃった。」
Chicken A: "Don't worry. I can eat. (bite)"
にわとりA:「大丈夫。食べられるから。(カプッ)」
Mommy: "Wow! She turned her neck around and ate the leaves on top of her body. How flexible."
ママ:「わあ!首をうしろに回して、体に乗ってる葉っぱを食べちゃった。なんてやわらかい体。」
With my husband 主人と
Daddy: "Honey, come outside. The moon is beautiful tonight."
パパ:「ママ、外に出てごらん。今夜は、月がきれいだよ。」
Mommy: "You are right. It's very bright."
ママ:「ホントだ。とっても明るいね〜」
Have a beautiful Saturday♪
For mommy who thinks the time with her family goes by quickly, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
家族と過ごす時間は、あっと言う間に過ぎると思うママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
充実した素晴らしい時間だと思います(^^)
返信削除ママさん、毎日お疲れ様です。
そういえば、うちもお~じがそろそろ、ちょいくさ状態になってます。今日か明日か洗わねば~(^^;
きれいな月ですね~。
あゆみさん
削除いえいえ。あゆみさんこそ、いつもお疲れ様です。お仕事や家事で忙しい中、趣味の時間も持つようにされていて、とってもステキだなあと思います。
お〜じ様、いつもふわふわしていて、シャンプーが必要なように見えません!我が家のカルアは毎日、パパの寝起きの頭のようなヘアスタイルです。。。