2016年9月18日日曜日

With my family 〜家族と〜



With dogs 犬たちと


 Mommy: "Ehime, come♪"

ママ:「ひめた〜ん。カム♪」


Ehime: "OK."

えひめ:「は〜い。」




Kona: "Be careful. When mommy calls us with her sweet voice, there is something we don't want."

コナ:「気をつけて。ママがあまい声で呼ぶときは、なにかあまり良くないことがあるんだよ。」


Mommy: "That's not true."

ママ:「そんなことないよ。」




Mommy: "I will just try to wash you guys today. (watering)"

ママ:「今日は、みんなを洗おうとしているだけよ。(ジャー)」


Ehime: "Ahhhh!!!"

えひめ:「あああ!!!」




Ehime: "Please dry me very well. Stronger, please♪"

えひめ:「しっかり乾かちてくだしゃいね。もっと力を入れて♪」


Mommy: "OK, Princess."

ママ:「はい、おひめさま。」




Mommy: "Now, it's your turn, Kona."

ママ:「さあ、今度は、コナくんの番。」


Kona: "Ha!"

コナ:「はっ!」




Kona: "Ahhhh!!!"

コナ:「ああああ!!!」




Mommy: "Oh. While I'm here, let's water the plant."

ママ:「あっ。ここにいる間に、鉢植えにお水をあげようっと。」




Kona: "What? Aren't you forgetting about me, mommy?"

コナ:「えっ?ママ、ぼくのこと、忘れてない?」




Mommy: "I guess you actually like to get washed."

ママ:「コナくん、本当は、犬洗いされるの、好きなんでしょう?」


Kona: "He he♪"

コナ:「えへへ♪」




Kona: "Do you want to do the second time?"

コナ:「二回目、する?」


Mommy: "Once is enough."

ママ:「いや、一回で十分です。」




Mommy: "Now, Kahlua's turn."

ママ:「今度は、カルアくんの番。」


(Kahlua is staying still.)

(ジーーーーーッ)




Mommy: "You are not moving at all. Are you awake?"

ママ:「カルアくん、全然動かないね。起きてる?」


Kahlua: "I'm awake!"

カルア:「起きてます!」




Mommy: "As usual, you look so tiny when you get wet. Your face is kind of big."

ママ:「いつも思うけど、カルアくん、濡れると本当に小さいね〜 顔はちょっと大きいけど。」


Kahlua: "Are you giving me a complement or what?"

カルア:「それって、ほめてるの?それともなに?」




Kahlua: "I'm home."

カルア:「ただいま〜」


Ehime: "Welcome back home."

えひめ:「おかえり〜」




Ehime: "Brother Kahlua is wiping himself off on the couch."

えひめ:「カルアにいが、ソファで体をふいてる〜」


Mommy: "Oh! No, no! That's the leather couch!"

ママ:「あっ、ダメダメ!それ、皮のソファーなんだから!」




With cows 牛たちと


Happy: "Mmm? There is the hay behind me."

ハッピー:「ん?私のうしろに干し草がある。」


Mommy: "I cleaned the area of the hay stack and brought you the hay that came apart from the bale. I'm going to put them in your feeder, so just a second, OK?"

ママ:「干し草を積み上げているところのお掃除をして、バラバラになった干し草をハッピーちゃんにあげようと思って持ってきたの。餌入れに入れるから、ちょっと待っててね。」




Happy: "Don't worry. I can eat from here♪"

ハッピー:「ああ、大丈夫。ここから食べるから♪」


Mommy: "What!?"

ママ:「えっ!?」




Mommy: "I need the wheelbarrow back. See? I'm going to put the hay in your feeder now. Why don't you eat from the feeder?"

ママ:「手押し一輪車、返してもらわなきゃ困るもの。ほら。干し草をいま餌入れに入れるから。餌入れから食べてくれない?」


(Happy eats.)

(ムシャムシャ)




Mommy: "Huh... I wonder how long I'm waiting by now."

ママ:「はあ‥‥ もう、どれくらい待ったかしらね。」


Happy: "Just a second. I'm finishing soon."

ハッピー:「もうちょっと待って。すぐ終わるから。」




With chickens にわとりたちと


Mommy: "Chickens♪ I brought some cracked tomatoes and carrot tops from the garden."

ママ:「にわとりさ〜ん♪ 畑から、ひび割れしたトマトと人参の緑の部分を持ってきたよ〜」


Chickens: "Yay♪"

にわとりたち:「やった〜♪」




Mommy: "Oh, sorry. I dropped some carrot leaves on top your body."

ママ:「あっ、ごめん。体の上に、にんじんの葉っぱを落としちゃった。」




Chicken A: "Don't worry. I can eat. (bite)"

にわとりA:「大丈夫。食べられるから。(カプッ)」


Mommy: "Wow! She turned her neck around and ate the leaves on top of her body. How flexible."

ママ:「わあ!首をうしろに回して、体に乗ってる葉っぱを食べちゃった。なんてやわらかい体。」




With my husband 主人と


Daddy: "Honey, come outside. The moon is beautiful tonight."

パパ:「ママ、外に出てごらん。今夜は、月がきれいだよ。」


Mommy: "You are right. It's very bright."

ママ:「ホントだ。とっても明るいね〜」



Have a beautiful Saturday♪


For mommy who thinks the time with her family goes by quickly, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

家族と過ごす時間は、あっと言う間に過ぎると思うママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. 充実した素晴らしい時間だと思います(^^)
    ママさん、毎日お疲れ様です。

    そういえば、うちもお~じがそろそろ、ちょいくさ状態になってます。今日か明日か洗わねば~(^^;

    きれいな月ですね~。

    返信削除
    返信
    1. あゆみさん

      いえいえ。あゆみさんこそ、いつもお疲れ様です。お仕事や家事で忙しい中、趣味の時間も持つようにされていて、とってもステキだなあと思います。

      お〜じ様、いつもふわふわしていて、シャンプーが必要なように見えません!我が家のカルアは毎日、パパの寝起きの頭のようなヘアスタイルです。。。

      削除