6:00am 午前6時
Kona: "It's dark."
コナ:「暗い。」
Mommy: "The sun is not up yet."
ママ:「太陽、まだ出てきてないからね。」
Kahlua: "And it's foggy today."
カルア:「それから、今日は霧が濃いね。」
Mommy: "It's cold."
ママ:「寒いわ。」
Mommy: "I put the ladder down in the chicken coop, but it doesn't seem like chickens want to come out. It's still early."
ママ:「にわとり小屋のはしごを下げたけれど、誰も出てきたくないみたい。まだ早いものね。」
Mommy: "It's a little early, but can you eat breakfast?"
ママ:「ちょっと早いけど、朝ごはん、食べられる?」
Kahlua: "I can."
カルア:「食べられる。」
Kona: "I'm not sure."
コナ:「どうだろう。」
Ehime: "That's my bowl. Please put it down on the floor."
えひめ:「しょれ、わたちのボール。床に置いてくだしゃい。」
Kona: "Well, I don't think I can eat. Can you help me?"
コナ:「やっぱりぼく、食べられないみたい。お手伝いしてくれる?」
Mommy: "OK."
ママ:「はい。」
Mommy: "Oh, my! Sorry, Miss Zucchini. I don't have any men to introduce you to today. They are not blooming."
ママ:「あら、大変!ズッキーニさん、ごめんね。今日は、ご紹介できる男性がいないの。誰もお花を咲かせてないから。」
Miss Zucchini: " (T_T)"
ズッキーニさん:「(T_T)」
Ehime: "Daddy, do you really have to go to work today? Why don't you stay at home and keep petting me?"
えひめ:「パパ、今日、本当にお仕事に行かなきゃダメ?このままおうちにいて、わたちをよちよちしゅるっていうのは、どう?」
Daddy: "That would be nice, but I have to go to work. Especially this morning, I'm going to have a meeting with someone in the company."
パパ:「それができれば素晴らしいけれど、お仕事に行かなければいけないんだ。特に今朝は、パパ、会社の人とミーティングがあるから。」
Mommy: "The temperature is 52F right now. I thought it was chilly."
ママ:「気温は現在、摂氏11度。どおりで寒いと思った。」
Mommy: "Do you want to take some grapes with your Bento box, darling?"
ママ:「パパ、お弁当と一緒に、ぶどうも持っていく?」
Daddy: "Yes, I do."
パパ:「うん、持っていく。」
Ehime: "I'm going to see you off here, daddy."
えひめ:「わたち、ここでパパのお見送りをちましゅから。」
Daddy: "That's a good girl, Ehime. Thank you."
パパ:「えひめはいい子だな。ありがとう。」
Daddy: "See you tonight♪"
パパ:「じゃあ、また今夜ね♪」
Mommy: "Have a good day. Please be careful driving in the fog."
ママ:「いい一日を。霧の中の運転、気をつけてね。」
Kona: "(yawning) I'm sleepy."
コナ:「(ふあ〜)ぼく、眠い。」
Mommy: "I feel the same."
ママ:「ママも。」
Because I don't know what I encounter, walking in the thick fog with three big dogs is not my favorite. So we waited for 30 minute in the house until the fog was clearing up.
何に遭遇するかわからないので、深い霧の中を三匹の大きな犬たちを連れて歩くのは、私はあまり好きではありません。それで、霧が晴れ始めるまで、家で30分ほど待ちました。
Ehime: "It's still a little foggy."
えひめ:「まだちょっと霧がかかっていましゅけど。」
Kahlua: "But the sun is coming out soon, right?"
カルア:「でも、もうすぐ太陽が出てくるんでしょ?」
Mommy: "That's what I think."
ママ:「ママはそう思うんだけど。」
The sun came out while we were walking. I had my breakfast after the walk.
お散歩中に太陽が顔を出してくれました。お散歩のあと、私は朝ごはんを食べました。
At cows 牛たちのところで
Mommy: "Happy, your tummy looks huge."
ママ:「ハッピーちゃん、おなか、大きくなったね〜」
Happy: "My baby will be born in a few months."
ハッピー:「私の赤ちゃん、あと数ヶ月で生まれるから。」
At chickens にわとりたちのところで
Chicken A: "Mm? I feel the eyesight from somewhere..."
にわとりA:「ん?どこからか、視線を感じるんだけど‥‥」
(Someone in the hole...)
(穴の中に誰かが‥‥)
Gopher: "It's me♪"
ホリネズミ:「ぼくです♪」
Mommy: "Oh, no. You are not here to eat chicken food, are you?"
ママ:「あら。にわとりさんたちのごはんを食べに来たんじゃないわよね?」
At home おうち
Mommy: "I'm home♪"
ママ:「ただいま〜♪」
Kona: "Welcome back home. I was waiting for you at the door, but my eyes keep closing. I woke up early this morning."
コナ:「おかえり。ぼく、ドアのところでママの帰りを待ってたんだけどね、目が勝手に閉じちゃうの。今朝、早く起きたから。」
Have a nice Friday♪
For daddy who works hard for the family, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
家族のために一生懸命働いているパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿