Ehime: "What are you going to do now? (wagging the tail)"
えひめ:「今度は、なにしゅるんでしゅか?(しっぽブルンブルン)」
Mommy: "I'm doing some craft. I got ready a simple long wood board, corks and hot glue gun."
ママ:「ちょっとクラフトをしようと思ってね。シンプルな長めの木、コルク、そしてホットグルーガンも用意完了。」
Kahlua: "It doesn't sound like our snack time."
カルア:「おやつの時間じゃないみたいだな。」
Mommy: "The hot glue gun is easy to use. You put a stick of glue on the back, and melting glue comes out from the front. It's like a mechanical pencil."
ママ:「ホットグルーガンの使い方は、簡単。後ろにのりの棒を入れると、前から溶けたのりが出てくるの。シャーペンみたいなものね。」
Kona: "This wood smells so good♪ Can I..."
コナ:「この木、とってもいい香り♪ 噛んでも‥‥」
Mommy: "No! Please don't chew it. This is the red wood. I got it at Home Depot last Sunday."
ママ:「ダメ!噛まないでよ。これは、レッドウッド(アカスギ)っていう木なの。先週の日曜日、ホームディーポ(ホームセンター)で買ってきたのよ。」
Mommy: "Let's put the glue on the cork like this and..."
ママ:「こうやってコルクにのりを塗って‥‥」
Mommy: "Line them up on the red wood like this."
ママ:「こうやって、レッドウッドの上に並べるの。」
Mommy: "Ouch! I accidentally put the melted glue on my finger! Awww..."
ママ:「あちっ!間違えて、指に溶けたのりをつけちゃった。あううう‥‥」
Kona: "Please be careful. It's hot."
コナ:「熱いから、気を付けてね。」
Mommy: "You say that now?"
ママ:「いま言う?」
Mommy: "I've got a good idea. Let's put a twine string on the back. So we can hang it on the wall."
ママ:「いいこと思いついた。後ろに麻ひもをつけよう。そしたら、壁にぶら下げられるから。」
Kahlua: "That's not our treat."
カルア:「それ、ぼくたちのおやつじゃないね。」
Mommy: "Let's put a little bit of glue. Hmm.... I think it works. let's put more glue on the twine, so this won't fall when I hang it on the wall."
ママ:「ちょっとだけのりを付けてみよう。う〜ん‥‥ 大丈夫そうね。麻ひもの上にもっとのりを付けようっと。壁にかけたときに落ちないように。」
Mommy: "Now, It's a show time♪ Let's pin our Christmas cards. The first one is the one I made in 2014. These photos were taken on the day we purchased this house."
ママ:「さあ、ショータイムよ♪ ピンでクリスマスカードを貼り付けよう。最初は、2014年に作ったものから。この写真、家を購入したときに撮ったものなのよね〜」
Kona: "Zzzz ..."
コナ:「Zzzz‥‥」
Mommy: "The second one is the Christmas card I made in 2015. I miss Fes and Joy."
ママ:「二番目は、2015年に作ったクリスマスカード。フェスとジョイがいなくて、さびしいね。」
Ehime: "(sniff, sniff)"
えひめ:「(クンクン)」
Ehime: "This is not our treats. When is our snack time?"
えひめ:「これ、わたちたちのおやつじゃない。おやつの時間は、いつでしゅか?」
Mommy: "I guess you can't wait any more, can you? Peanut butter biscuits today."
ママ:「きっともう待ってくれないわよね?今日は、ピーナッツバタービスケットよ。」
Kahlua: "I'm here, mommy!"
カルア:「ママ〜、ぼくはここだよ〜!」
Kona: "I'm suddenly awake."
コナ:「ぼく、突然起きました。」
Mommy: "Oh, I just remembered something. Daddy really liked when I put the artificial grape vines around the house decoration the other day."
ママ:「ああ、そうだ。こないだ家のデコレーションに、造りもののぶどうのつるを付けたら、パパ、喜んでたわね。」
Mommy: "Maybe I can put some kind of green around this cork wood as a decoration. What do you think?"
ママ:「このコルクの木に、なにか緑のものをまわりにデコレーションとしてつけるのは、どうかしら?」
Kahlua: "Peanut butter biscuits were tasty. Let's take a nap now♪"
カルア:「ピーナッツバタービスケット、おいしかった。さあ、お昼寝しようっと♪」
Mommy: "Hey! Please listen to me."
ママ:「ちょっと!ママの話しも聞いてよ〜」
Have a fun Wednesday♪
For our doggies who are more interested in biscuits than the cork craft, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
コルクのクラフトよりも、ビスケットのほうに興味があるうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
素敵なハンドメイドインテリアができそう…ママさんは器用なのでうらやましいです。私はガサツな性格が災いしてとんでもないことになるので、この手の作業は原則遠慮していますのホホ。
返信削除カルアくんったらおもしろすぎ♪おやつじゃなければ用はないのね。うちの陸とそっくり♪食べ物以外で動くことはない10歳男子です。
クリスマスカードにはお二人の歩まれた時間が刻まれてますものね。私もいただいた時の喜びと一緒に大切に保管させていただいてます。
りくくうれんさん
削除いえいえ。最後には、細長く伸びて固まったのりがあちらこちらに散漫していたのですが(苦笑)、キムチだって白いシャツに落としてしまう私のこと、片付けには慣れているんです(#^o^#)。
クリスマスカード、まだ持って下さっているのですね。本当にうれしいです。これからも思い出いっぱいのクリスマスカードが作れるように、毎日できることはしっかり楽しく頑張ろうと思います♪
陸くんも食べることが大好きなんですね〜 カルアの食への欲望もなかなかなもので、おやつを受け取るときは、よく私の指ごと持っていこうとします。。。