The new computer cable has arrived! Now I can use my computer (^o^)/. There are so many other things to fix around the house. Please let me write about last weekend today.
新しいコンピューターのケーブルが、ようやく到着しました!やっとコンピューターが使えます(^o^)/。家の中には、ほかにもたくさん修理しなければいけないものがあります。今日は、週末の出来事について、書かせてくださいね。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Ehime: "Phew, it's warm."
えひめ:「ふう、暑い、暑い。」
Ehime: "Mmm? The door to the garage is open."
えひめ:「ん?ガレージへのドアが開いてる。」
Ehime: "Oh, daddy! What are you doing here?"
えひめ:「あっ、パパ!こんなところで、なにちてるでしゅか?」
Daddy: "I'm fixing the door opener for the garage. I've got to fix so many things these days."
パパ:「ガレージのドアオープナーの修理をしているんだよ。最近、修理することばっかりだ。」
Ehime: "One, two, three. Fu fu. I could jump over the bar♪"
えひめ:「よいちょっと。うふふ。バーを飛び越えられた♪」
Ehime: "Daddy, I did a dog agility♪"
えひめ:「パパ〜、わたち、ドッグアジリティ、できまちたよ〜♪」
Daddy: "This is not a dog agility, but who cares. Good job, Ehime♪"
パパ:「これはドッグアジリティじゃないけど、なんでもいいな。よくできました、えひめ♪」
Ehime: "Is it difficult to make an automatic dog agility?"
えひめ:「自動ドッグアジリティを作るのは、難ちいでしゅか?」
Daddy: "It's complicated... to fix the door opener."
パパ:「複雑なんだよ‥‥ ドアオープナーの修理なんだけどね。」
Kona: "Mommy said that she is going to make a pizza for you tonight if you can fix it. (whispering)"
コナ:「ママがね、パパがそれを直してくれたら、今夜はパパのためにピザを作るって言ってたよ。(ヒソヒソ)」
Daddy: "......"
パパ:「‥‥」
Daddy: "I can fix this right now!"
パパ:「これ、いますぐ直します!」
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Kahlua: "Woo, the invaders are there."
カルア:「う〜、侵入者め。」
Chicken A: "We are the residents♪"
にわとりA:「居住者で〜す♪」
Chicken B: "Phew, what degree is it now? Why this is so hot in September?"
にわとりB:「ふう、いま何度?9月なのに、どうしてこんなに暑いのかしら?」
Mommy: "Someone just laid an egg. Thank you♪"
ママ:「だれか卵を産んでくれたのね。ありがと♪」
Kahlua: "I guess they are not invaders anymore, because they paid a rent."
カルア:「お家賃払ってくれたから、もう侵入者じゃないな。」
Mommy: "What a realistic one you are."
ママ:「カルアくんったら、現金ね〜」
Kona: "It's good in the shade when it's warm like this."
コナ:「こんなに暑いときは、陰にいるのがいいよね。」
Mommy: "Only your head is in the shade. Let's go see daddy."
ママ:「陰に入っているのは、コナくんの頭だけなんだけどね。さあ、パパに会いに行こう。」
Daddy: "So I put this cable in here, and the other one is..."
パパ:「それで、ここにこのケーブルを入れて、それからもうひとつのを‥‥」
(Ehime is walking around.) (えひめ、トコトコ)
(Kahlua is walking around.) (カルア、トコトコ)
Kona: "I wonder if we are bothering daddy."
コナ:「もしかして、ぼくたち、パパのジャマをしているのではないだろうか。」
Mommy: "Come, dogs. Let's hydrate."
ママ:「みんな、おいで。水分補給するよ〜」
Ehime: "Huh, I was looking for this. The water is nice and cold♪"
えひめ:「はあ、これを探ちてたでしゅよ。お水、冷たくておいちい♪」
Have a beautiful Thursday♪
For Ehime who insists that she didn't chew the computer cable, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
コンピューターのケーブルはかじってましぇんよ、と主張したいえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿