Kahlua: "Huh, it was a long morning walk today..."
カルア:「はあ。今日の朝のお散歩は、長かったな‥‥」
Ehime: "I can walk more♪"
えひめ:「わたちは、もっと歩けましゅよ♪」
Mommy: "I know you guys are tired, but let's do a training of 'stay'."
ママ:「疲れていると思うけれど、”ステイ”のトレーニング、するわよ。」
Ehime: "We are staying."
えひめ:「ステイ、ちてましゅよ。」
Mommy: "OK, come!"
ママ:「はい、カム!」
Ehime: "Huh, I'm thirsty."
えひめ:「はあ、のどかわいた〜」
Kona: "You are fast!"
コナ:「ひめたん、はやっ!」
Mommy: "I'm going to drink some infused water and eat breakfast. Then, I'm going to the cows & chickens."
ママ:「ママは、インフューズドウォーターを飲んで、朝ごはんを食べて、それから牛たちとにわとりたちのところに行くわね。」
Ehime: "Is it hard to take care of cows?"
えひめ:「牛しゃんたちのお世話、大変でしゅか?」
Mommy: "Let's see. I see Peter first."
ママ:「そうね〜、まず、ピーターに会うでしょ〜」
Ehime: "Who is Peter?"
えひめ:「ピーターって誰でしゅか?」
Wild bunny: "What!? Are you actually talking about me?"
野うさぎ:「えっ!?それって、もしかして‥‥」
Mommy: "Yes. I just named you♪"
ママ:「はい。勝手に命名させてもらいました♪」
Happy: "I'm sure Peter is cute, but... Aren't you forgetting about my breakfast?"
ハッピー:「ピーターはかわいいと思うけれど‥‥ 私の朝ごはんのこと、忘れてない?」
Mommy: "Of course, no. While you are eating, I'm going to milk you. So please stay still and don't step on me, OK?"
ママ:「もちろん、忘れてないよ。ハッピーちゃんが食べている間、乳しぼりをするからね。じっとして、私のことを踏まないでね。」
Mommy: "I'm sitting between your front legs and back legs Please don't kick me and don't hit my face with your tail, OK? And now, I'm touching you..."
ママ:「前足と後ろ足の間に座るわよ。蹴らないでね。尻尾で私の顔をぶったりもしないでね。さあ、触るわよ‥‥」
Happy: "Just do it!"
ハッピー:「もう、さっさとして〜!」
Mommy: "Now, can I spray your body to prevent flies?"
ママ:「今度は、ハエ防止用に、体にスプレーしてもいい?」
Happy: "I don't like the spray."
ハッピー:「私、そのスプレー、嫌い。」
Mommy: "So, I say it's not always easy to take care of cows."
ママ:「と言うわけでね、牛たちのお世話は、いつも簡単だとは言えないわね。」
Kona: "Are you talking about milking to me as a man?"
コナ:「男のぼくに、乳しぼりのことを言われてもね。。。」
Kahlua: "Zzzz...."
カルア:「Zzzz....」
Ehime: "Lucky you, mommy. You don't have to milk me."
えひめ:「ママ、ラッキー。わたちの乳しぼりはちなくていいでしゅから。」
Mommy: "I'm not planning to."
ママ:「しようと思ってないけどね。」
At chickens にわとりたちのところで
Chickens: "Open, open!"
にわとりたち:「開けて、開けて!」
Mommy: "OK. Right now."
ママ:「はい、はい、ただいま。」
Chicken A: "Hey, young chickens. Why are you two eating with us? Where did your shyness go?"
にわとりA:「ちょっと、若者のおふたりさん。なんで私たちと一緒に食べてるのよ〜 だんだん厚かましくなってない?」
Young chickens: "We have to live strongly! (pecking)"
若いにわとりたち:「たくましく生きていかなきゃ!(ツンツン)」
Young chicken A: "But we still want to be carried to go back home♪"
若いにわとりA:「でも、おうちに帰るときは、まだ抱っこしてほしいの♪」
Mommy: "You two are cute♪"
ママ:「あら、かわいい〜♪」
Mommy: "Let's take a selfie together♪ Oh, one more time."
ママ:「一緒にセルフィー取りましょうね〜♪ あっ、もう一回。」
Young chicken B: "... Umm...How many selfies are you taking?"
若いにわとりB:「‥‥ あの‥‥ 何枚セルフィーを撮るの?」
At home おうち
Mommy: "Now, I've got to put Ahi tuna jerky away. I think they are very well-done this time."
ママ:「さあ、キハダマグロのジャーキーを片付けようっと。今回は、とってもよくできたんじゃないかしら。」
Kahlua: "If you want, you can save them in my stomach. I have a room for it."
カルア:「よかったら、ぼくの胃袋に保存してもいいよ。スペースはあるから。」
Have an amazing Wednesday♪
For mommy who wants to ask how people normally spend weekday mornings, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
平日の朝をみなさんはどうやって過ごされるか聞いてみたいママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
野うさぎさん、まさに『ピーター』ですね(^o^)
返信削除耳がピーンとなっている姿、本当にそっくり☆お洋服着て欲しいな(笑)
にわとりさんのお家、にぎやかになりましたね♪
ひよこさん達、もう立派なにわとりさんですね!
私も抱っこしてみたいです♡
ママさんの朝はとても忙しくて大変そうですが、本当にキラキラしています☆
私はだらけた日々を送っているので見習わないと(^-^;
ぽ〜のパパ&ママさん
削除野うさぎさんの真正面の写真が撮れることがなかなかなかったので、こちらを向いてくれたときは、一生懸命シャッターを切ってしまいました〜(笑)。お洋服、どうやって着せましょう?
元ひよこたち、最近ちょっとあまえたさんなんですよ。「抱っこして〜」とばかりに、私が近づいたときは羽を広げて座って待つんです。かわいいですよ〜❤︎
ぽ〜ママさんは、とっても頑張っていると思います。あかりちゃんも色々言葉を学ぶ頃で、起きている間は気が抜けないことも多いと思います。お母さんというお仕事は休日がないので、楽しいことと同じくらい大変なこともたくさんありますよね。いつもお疲れ様です♪