2016年7月5日火曜日

Country parade in the small town 〜小さな町のカントリーパレード〜



Happy 4th of July! Many places in the USA have parades and fireworks on this day. Our small town doesn't have fireworks (which is great for dogs!), but we have some fun events and a country version of the parade. 


独立記念日、おめでとう!この日は、アメリカのあちらこちらで、パレードや花火が行われます。私たちの小さな町では花火はありませんが(犬たちにとってはいいこと!)、楽しいイベントやカントリーバージョンのパレードがあります。



This morning, local firefighters made pancakes at their fire station as a fundraiser event. They burned pancakes a little bit, but they won't let anything else burn for sure.

今朝、ファンドレイザー(募金集め)のイベントとして、地元の消防員の皆さんが消防署で、パンケーキを焼いて下さいました。消防員さんのパンケーキはちょっと焦げていたけれど、他にはなにも焦がさないことは確かです。



Daddy: "These pancakes are tastier than last year."

パパ:「パンケーキ、昨年のよりおいしいね。」


Mommy: "I wonder if they practiced how to make pancakes."

ママ:「パンケーキの焼き方、練習したのかしらね。」




Daddy: "Honey, I want a photo with the fire truck."

パパ:「ママ。ぼく、消防車と写真を撮ってほしい。」


Mommy: "OK. Smile♪"

ママ:「はい。スマイル〜♪」




A little after 10:00am, the country parade in our town started.

午前10時過ぎ、私たちの町のカントリーパレードが始まりました。


Daddy: "They are on the barrels."

パパ:「あの人たち、樽に乗ってる。」


Mommy: "I remember them from last year."

ママ:「昨年も出場してたよね〜」




Daddy: "Now, classic cars are coming. That's a SUV in the old time."

パパ:「今度は、クラッシックカーが色々来るよ。あれは、昔のSUVだな。」


Mommy: "What!? Like Lexus for us?"

ママ:「えっ!?私たちのレクサスみたいな?」




Daddy: "They are the marching band from the local high school."

パパ:「あれは、地元の高校のマーチングバンドだ。」


Mommy: "I see many people taking photos of them. Probably their families, right?"

ママ:「バンドの写真を撮ってる人がたくさんいるわ。多分、あの子たちの家族ね。」




Daddy: "Look, honey. A very small child is on the horse."

パパ:「ママ、見て。とっても小さな子が、馬に乗ってるよ。」


Mommy: "He is adorable! His feet are not reaching the stirrups."

ママ:「なんてかわいい!足が、あぶみに届いてないのね。」




Mommy: "Oh, goats! We know them, don't we?"

ママ:「あっ、やぎ!あの人たちのこと、知ってるよね?」


Daddy: "Yeah. They are the ones who walk their goats at the farmer's market every Saturday."

パパ:「うん。毎週土曜日に、ファーマーズマーケットでやぎを散歩させている人たちだよ。」




Mommy: "Oh, my goodness. Both humans and horses are so beautiful!"

ママ:「わあ、すごいよ。人間も馬も、とっても美しい!」


Daddy: "You want to learn how to ride a horse, don't you?"

パパ:「ママ、馬の乗り方を習いたいんじゃない?」




Daddy: "Oh! They are the sheriffs."

パパ:「あっ!保安官だよ。」


Horse: "If you want to take photos of horses, I can be a model."

馬:「馬の写真を撮りたいなら、私がモデルになってあげるわよ。」


Mommy: "Oh, thank you♪"

ママ:「あら、ありがとう♪」




Mommy: "You stand like a real model."

ママ:「本物のモデルさんみたいに立つのね〜」




Daddy: "Last one in the parade is the fire fighters. The one they are showing is the water can and hoses in the old time. Hoses used to pull it to the area where the fire is."

パパ:「パレードの最後は、消防員さんたちだ。消防員さんたちが見せているのは、昔使っていた水を入れた缶とホースだな。昔は、馬たちが火のあるところまで、あれを引っ張っていたんだよ。」




At home おうち


Kona: "I'm going to hold the flag."

コナ:「ぼくが旗を持つ。」




Ehime: "I'm going to hold it, too."

えひめ:「わたちも持つ〜」


Kona: "No! This is mine!"

コナ:「ダメ!これ、ぼくの!」




Mommy: "Hey! Who ate the stick of the flag?"

ママ:「ちょっと!旗の棒を食べたの、誰よ〜」


Kona: "...... Is that me?"

コナ:「‥‥ ぼく、かな?」



Have a fun Tuesday♪


For our dogs who want to go see the country parade someday, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

いつかカントリーパレードを見に行ってみたいうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. 独立記念日、おめでとうございます☆
    パンケーキの焦げ目なら微笑んで見ていられますね(笑)
    またそれがおいしそうです♪

    趣のあるパレードとても素敵です♡
    皆さんカウボーイのように馬を乗りこなしていて、映画のようですね(*^▽^*)
    ママさんの町はたくさんの楽しいイベントがあって、本当に素晴らしいです☆
    日本もこれからは夏祭りのシーズン♪楽しみたいと思います(^o^)

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      日本の夏祭り、なつかしい〜♪ 浴衣を着て花火を見に行ったこともあったんですよ〜、私も。。。(#^_^#)。またぽ〜ママさんのブログで夏祭りのお話を読ませてもらえること、楽しみにしていますね。

      カントリーパレード、おもしろかったです。昨年のほうがもっと動物は多かったような気はしますが、小さな町の地元の人たちが頑張っているんだなあと思えるようなパレードでした。

      削除
  2. りくくうれん2016年7月6日 12:42

    あぁなんだか1年前も独立記念日ってこんな風に過ごすんだって感じたことを思い出しました。特に消防士さんのパンケーキ…

    うぅぅ、またしてもって言うなぁぁ~~!これでも毎日戦ってんだからぁ。。。

    他人さまのブログ上で、売られたケンカ?を買わないではいられないワタクシ♪
    売るほうも売るほうなら買うほうも買うほう…ですか?そ~ですね。ハハハ

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      お、お、お、落ち着いてください!「またしても」でブログ炎上なんて〜(名古屋のふたり限定バージョンで♪ 笑)。

      昨年の独立記念日のお話し、覚えてくださっていたのですね。消防員さんのパンケーキ、昨年より焦げは少なかったように思います(笑)。

      削除