2020年11月11日水曜日

In the morning of the first frost 〜初霜の朝に〜



Mommy: "Wow! We have the first frost of this season. I thought it's cold this morning."

ママ:「わあ! 今シーズン初の霜が降りた。どうりで今朝は寒いと思ったわ。」




Chicken A: "The ground is white. What's going on?"

にわとりA:「地面が白い。どうなってるの?」


Mommy: "Nothing. It's just went down below the freezing point last night."

ママ:「何も。昨夜氷点下になっただけよ。」




Mommy: "Even the feather that has fallen on the ground is frozen. I can't believe it was over 80F a week ago."

ママ:「地面に落ちた羽でさえ凍ってる。一週間前は摂氏26℃以上あっただなんて、信じられないわね。」




Mommy: "Mmm? Why are you sitting in the shade, Ma-kun? Aren't you cold?"

ママ:「んん? マーくん、どうして陰で座ってるの? 寒くない?」


Makana: "Umm... Not really."

マカナ:「あの‥‥ 特には。」




Mommy: "Ahhh! You dug a hold again!"

ママ:「あああ! また穴掘りしたわね!」


Makana: "Well..."

マカナ:「えっと‥‥」




Mommy: "I can see you made another hole there."

ママ:「そこにも別の穴を作っちゃって。」


Makana: "...... My sister did it."

マカナ:「‥‥ ねえたんが、やりました。」




Ehime: "I would never do such a childish thing. I'm a very mature lady."

えひめ:「わたち、しょんな子供っぽいことちましぇんよ。わたちは、とっても成熟ちた大人の女性でしゅから。」


Mommy: "Well, it was after seven years old when you turned a mature lady."

ママ:「まあ、成熟した女性になったのは、7歳を超えてからだったけどね。」




Ehime: "Mommy. Didn't we promise that we are not talking about it?"

えひめ:「ママ。しょれは、言わない約束では?」


Mommy: "Hey, you are so close!"

ママ:「ちょっと、ひめたん、近い!」



Have a fun Tuesday♪


For Makana who might take a long time to become a mature man, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

成熟した男性になるには時間がかかりそうなマカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
 

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ



0 件のコメント:

コメントを投稿